# Translation of Plugins - All in One SEO – Best WordPress SEO Plugin – Easily Improve SEO Rankings &amp; Increase Traffic - Stable (latest release) in Arabic
# This file is distributed under the same license as the Plugins - All in One SEO – Best WordPress SEO Plugin – Easily Improve SEO Rankings &amp; Increase Traffic - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 06:21:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: Plugins - All in One SEO – Best WordPress SEO Plugin – Easily Improve SEO Rankings &amp; Increase Traffic - Stable (latest release)\n"

#: languages/aioseo-lite.php:753
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
msgid "Alternate Website Name"
msgstr "اسم بديل للموقع"

#: languages/aioseo-lite.php:4473
msgid "Other"
msgstr "آخر"

#: languages/aioseo-lite.php:7327
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
msgid "Website Name"
msgstr "اسم الموقع"

#. Translators: 1 - The plural name of the content type (e.g. "Posts" or
#. "Categories").
#: languages/aioseo-lite.php:7682
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.84e7fd81.js:1
msgid "Your %1$s will be noindexed and excluded from the sitemap so that search engines ignore them. You can still control how their page title looks like below."
msgstr "لن يتم فهرسة الـ%1$s وسيتم استبعادها من خريطة sitemap بحيث تتجاهلها محركات البحث. لا يزال بإمكانك التحكم في كيف يبدو عنوان صفحتهم أدناه."

#: languages/aioseo-lite.php:3880 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.48390eee.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.84e7fd81.js:1
msgid "Meta Description"
msgstr "وصف تعريفي"

#: languages/aioseo-lite.php:4019
#: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.8692c4e8.js:1
msgid "Needs improvement"
msgstr "يحتاج إلى تحسين"

#: languages/aioseo-lite.php:7423 dist/Lite/assets/js/Overview.68f64be3.js:1
msgid "Without a Focus Keyphrase"
msgstr "من غير عبارة مفتاحية رئيسة"

#. Translators: 1 - The post type plural name.
#: languages/aioseo-lite.php:6686 dist/Lite/assets/js/Overview.68f64be3.js:1
msgid "Total %1$s"
msgstr "إجمالي الـ%1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4339 dist/Lite/assets/js/Overview.68f64be3.js:1
msgid "Okay"
msgstr "لا بأس"

#: languages/aioseo-lite.php:3822 dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "Manage existing links, get relevant suggestions for adding internal links to older content, discover orphaned posts and more."
msgstr "إدارة الروابط الحالية، الحصول على الاقتراحات ذات الصلة لإضافة روابط داخلية إلى المحتوى الأقدم، واكتشاف المنشورات اليتيمة والمزيد."

#: languages/aioseo-lite.php:1629
msgid "Conversion Tools"
msgstr "أدوات التحويل"

#: languages/aioseo-lite.php:2117 dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "Easily create and manage redirects for your broken links to avoid confusing search engines and users, as well as losing valuable backlinks."
msgstr "قم بإنشاء وإدارة إعادة التوجيه بسهولة لروابطك المكسورة لتجنب إرباك محركات البحث والمستخدمين، بالإضافة إلى فقدان الروابط الخلفية القيمة."

#. Translators: 1 - The plugin shortname ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:219 dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "%1$s Overview"
msgstr "نظرة عامة على %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1347 dist/Lite/assets/js/Overview.68f64be3.js:1
msgid "Choose a Post Type"
msgstr "اختيار نوع المحتوى"

#: languages/aioseo-lite.php:564
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.3b2dc51b.js:1
msgid "Additional Profiles"
msgstr "ملفات تعريف إضافية"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Dashboard.php:42
msgid "%s Setup"
msgstr "إعداد %s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Dashboard.php:63
msgid "%s Overview"
msgstr "نظرة عامة على %s"

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:180
msgid "View supported browsers"
msgstr "عرض المتصفحات (المستعرضات) المدعومة"

#. Translators: 1 - "AIOSEO".
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:173
msgid "You are using a browser which is no longer supported by %1$s. Please update or use another browser in order to access the plugin settings."
msgstr "أنت تستخدم متصفحًا (مستعرض) لم يعد مدعومًا بنسبة %1$s. يرجى تحديث أو استخدام متصفح آخر من أجل الوصول إلى إعدادات الإضافة."

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:162
msgid "Resolve This Issue"
msgstr "حل هذه المشكلة"

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:134
msgid "Ooops! It Appears JavaScript Didn’t Load"
msgstr "عذرا! يبدو أن لغة جافا سكريبت لم يتم تحميلها"

#. Translators: 1 - The sitemap name, 2 - The current page.
#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:64
msgid "%1$s Sitemap %2$s"
msgstr "%1$s خريطة الموقع %2$s"

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:167
msgid "Your browser version is not supported"
msgstr "نسخة متصفحك ليست مدعومة"

#. Translators: 1 - "AIOSEO".
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:154
msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the %1$s support team."
msgstr "انسخ رسالة الخطأ أعلاه وقم بلصقها في رسالة إلى فريق دعم %1$s."

#. Translators: 1 - Line break HTML tag, 2 - "AIOSEO".
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:140
msgid "There seems to be an issue running JavaScript on your website. %1$s%2$s is built with JavaScript to give you the best experience possible."
msgstr "يبدو أن هناك مشكلة في تشغيل جافا سكربت على موقع الويب الخاص بك. %1$s%2$s مبني بواسطة لغة جافا سكربت لمنحك أفضل تجربة ممكنة."

#: app/Common/Admin/Admin.php:328
msgid "Insert/edit link"
msgstr "إدارج أو تحرير رابط"

#: app/Common/Admin/Admin.php:334
msgid "Link selected."
msgstr "تم تحديد الرابط."

#. Translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: app/Common/Admin/Admin.php:343
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: languages/aioseo-lite.php:6698 dist/Lite/assets/js/Overview.75d6bdac.js:1
msgid "Total Links"
msgstr "إجمالي الروابط"

#: languages/aioseo-lite.php:6692 dist/Lite/assets/js/Overview.75d6bdac.js:1
msgid "Total External Links"
msgstr "إجمالي الروابط الخارجية"

#: languages/aioseo-lite.php:4022 dist/Lite/assets/js/Overview.68f64be3.js:1
msgid "Needs Improvement"
msgstr "يحتاج إلى تحسين"

#: languages/aioseo-lite.php:2862
#: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.8692c4e8.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Overview.68f64be3.js:1
msgid "Good"
msgstr "جيّد"

#: languages/aioseo-lite.php:4124
msgid "No content yet"
msgstr "لا يوجد محتوى بعد"

#: app/Common/Admin/Admin.php:198 languages/aioseo-lite.php:3665
#: dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1 dist/Lite/assets/js/Main.8a52f493.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.11ea55e0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.5a2162a4.js:1
msgid "Link Assistant"
msgstr "الرابط المساعد"

#: app/Common/Api/Analyze.php:133
msgid "Please enter a valid headline."
msgstr "الرجاء إدخال عنوان صالح."

#: app/Common/Api/Plugins.php:77
msgid "Plugin update failed. Please check permissions and try again."
msgstr "فشل تحديث الإضافة. يرجى التحقق من الأذونات والمحاولة مرة أخرى."

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:49
msgid "sitemap"
msgstr "خريطة الموقع"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:30
msgid "High"
msgstr "مرتفع"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:29
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:28
msgid "Low"
msgstr "منخفض"

#. Translators: 1 - The generated date, 2 - The generated time.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:60
msgid "and was generated on %1$s at %2$s"
msgstr "وتم توليده في %1$s الساعة %2$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:48
msgid "Didn't expect to see this? Make sure your sitemap is enabled and your content is set to be indexed. %1$sLearn More →%2$s"
msgstr "لم أتوقع رؤية هذا؟ تأكد من تمكين خريطة الموقع الخاصة بك وأنه تم تعيين المحتوى الخاص بك على فهرسة. %1$s اطلع على المزيد %2$s"

#. Translators: 1 - The amount of errors.
#: languages/aioseo-lite.php:91 dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.d59e04b3.js:4
#: dist/Lite/assets/js/TruSeoScore.29220195.js:1
msgid "%1$s Error"
msgid_plural "%1$s Errors"
msgstr[0] "%1$s خطأ"
msgstr[1] "خطأ واحد"
msgstr[2] "خطأن"
msgstr[3] "%1$s أخطاء"
msgstr[4] "%1$s خطأ"
msgstr[5] "%1$s خطأ"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:32
msgid "Whoops!"
msgstr "معذرة!"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/styles.php:103
msgid "Back"
msgstr "رجوع"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:282
msgid "Images"
msgstr "الصور"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:103
msgid "URL Count"
msgstr "عدد عناوين URL"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:41
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:91
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:260
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:448
msgid "Sitemap Index"
msgstr "فهرس خريطة الموقع"

#. Translators: 1 - The "start-end" pagination results, 2 - Total items.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/pagination.php:42
msgid "Showing %1$s of %2$s"
msgstr "يعرض %1$s من %2$s"

#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:38
msgid "Post Archive"
msgstr "أرشيف المقالات"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:39
msgid "Configure Sitemap"
msgstr "تكوين خارطة الموقع"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:37
msgid "Back to Homepage"
msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسية"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:34
msgid "There are no posts here"
msgstr "لا يوجد مقالات هنا."

#: app/Common/Options/Options.php:572
msgid "404 - Page Not Found"
msgstr "404 - الصفحة غير موجودة"

#: app/Common/Options/Options.php:571
msgid "Search Results for"
msgstr "نتائج البحث عن"

#: languages/aioseo-lite.php:784 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "An error occurred while fetching keyphrases. Please try again later."
msgstr "حدث خطأ أثناء جلب عبارات مفتاحية. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق."

#: languages/aioseo-lite.php:5569 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
msgid "Show label"
msgstr "عرض التسمية"

#: languages/aioseo-lite.php:3851 dist/Lite/assets/js/Maps.6d0ed392.js:1
msgid "Map Preview"
msgstr "معاينة الخريطة"

#: languages/aioseo-lite.php:5557 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
msgid "Show icon"
msgstr "عَرض الأيقونة"

#: languages/aioseo-lite.php:1730 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
msgid "Custom Marker"
msgstr "علامة مخصصة"

#: languages/aioseo-lite.php:7614 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "You have exceeded the limit for requests. Please try again later."
msgstr "لقد تجاوزت الحد للطلبات. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق."

#: languages/aioseo-lite.php:2919 dist/Lite/assets/js/Maps.6d0ed392.js:1
msgid "Google Reviews"
msgstr "تقيمات Google "

#: languages/aioseo-lite.php:5607 dist/Lite/assets/js/Maps.6d0ed392.js:1
msgid "Show your location to your visitors using an interactive Google Map. Create multiple maps for use with multiple locations."
msgstr "إظهار موقعك الجغرافي لزوارك باستخدام خرائط Google التفاعلية. إنشاء خرائط متعددة للاستخدام مع مواقع جغرافية متعددة."

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3749 dist/Lite/assets/js/Maps.6d0ed392.js:1
msgid "Local SEO Maps are only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "خرائط تحسين محركات البحث المحلية متاحة فقط للمستخدمين المرخصين %1$s %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:2092 dist/Lite/assets/js/Maps.6d0ed392.js:1
msgid "Driving Directions"
msgstr "اتجاهات القيادة"

#: languages/aioseo-lite.php:2916 dist/Lite/assets/js/Maps.6d0ed392.js:1
msgid "Google Places Support"
msgstr "يدعم Google Places"

#: languages/aioseo-lite.php:4130 dist/Lite/assets/publish-panel.8dc1fca7.js:1
msgid "No focus keyphrase!"
msgstr "لا توجد عبارة مفتاحية رئيسة!"

#: languages/aioseo-lite.php:2913 dist/Lite/assets/js/Maps.6d0ed392.js:1
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "مفتاح واجهة برمجة التطبيقات لخرائط Google "

#: languages/aioseo-lite.php:3845 dist/Lite/assets/post-settings.bcc689d4.js:1
msgid "Map"
msgstr "الخريطة"

#: languages/aioseo-lite.php:3855 dist/Lite/assets/post-settings.bcc689d4.js:1
msgid "Maps"
msgstr "الخرائط"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:183
msgid "%1$s Local - Map"
msgstr "%1$s خريطة محلية"

#: languages/aioseo-lite.php:2881 dist/Lite/assets/publish-panel.8dc1fca7.js:1
msgid "Good!"
msgstr "جيّد!"

#: languages/aioseo-lite.php:1137 dist/Lite/assets/publish-panel.8dc1fca7.js:1
msgid "Blocked!"
msgstr "محظور!"

#: app/Common/Api/Tools.php:238
msgid ".htaccess file is empty."
msgstr "ملف الـ .htaccess فارغ."

#. Translators: 1 - How many errors were found.
#: languages/aioseo-lite.php:95 dist/Lite/assets/publish-panel.8dc1fca7.js:1
msgid "%1$s error found!"
msgid_plural "%1$s errors found!"
msgstr[0] "تم العثور على %1$s خطأ!"
msgstr[1] "تم العثور على خطأ واحد!"
msgstr[2] "تم العثور على خطأين!"
msgstr[3] "تم العثور على %1$s أخطاء!"
msgstr[4] "تم العثور على %1$s خطأ!"
msgstr[5] "تم العثور على %1$s خطأ!"

#: languages/aioseo-lite.php:7796 dist/Lite/assets/publish-panel.8dc1fca7.js:1
msgid "Your post needs improvement!"
msgstr "منشورك يحتاج إلى تحسين!"

#: languages/aioseo-lite.php:6628 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
msgid "To view the new sitemap, first save changes."
msgstr "لعرض خريطة الموقع الجديدة، احفظ التغييرات أولاً."

#: languages/aioseo-lite.php:6631 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
msgid "To view the sitemap, enter a URL and save changes."
msgstr "لعرض خريطة الموقع، أدخل عنوان URL واحفظ التغييرات."

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:200 languages/aioseo-lite.php:4882
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
msgid "Publication Date"
msgstr "تاريخ النشر"

#: languages/aioseo-lite.php:3092 dist/Lite/assets/js/Category.59c6a43a.js:1
msgid "Home Page Meta Description"
msgstr "الوصف التعريفي للصفحة الرئيسية"

#: languages/aioseo-lite.php:3144 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
msgid "HTML Sitemap Settings"
msgstr "إعدادات خريطة موقع الـ HTML"

#: languages/aioseo-lite.php:7520
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.1f52c3b7.js:1
msgid "Yes, I want to delete this backup"
msgstr "نعم، أريد حذف هذه النسخة الاحتياطية"

#: languages/aioseo-lite.php:928 dist/Lite/assets/js/ImportExport.1f52c3b7.js:1
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد استعادة هذه النسخة الاحتياطية؟"

#: languages/aioseo-lite.php:7526
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.1f52c3b7.js:1
msgid "Yes, I want to restore this backup"
msgstr "نعم، أريد استعادة هذا النسخة الاحتياطية"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:143
#: languages/aioseo-lite.php:1936 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
msgid "Descending"
msgstr "تنازلي"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:142
#: languages/aioseo-lite.php:958 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعدي"

#: languages/aioseo-lite.php:7621 dist/Lite/assets/notifications.183b1a45.js:1
msgid "You have new notifications!"
msgstr "لديك إشعارات جديدة!"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:52
#: languages/aioseo-lite.php:5575 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
msgid "Show Labels"
msgstr "عرض التسميات"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:130
#: languages/aioseo-lite.php:739 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
msgid "Alphabetical"
msgstr "أبجدي"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:127
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:112
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:322 languages/aioseo-lite.php:3586
#: dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
msgid "Last Updated"
msgstr "آخر تحديث"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:120
#: languages/aioseo-lite.php:5720 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
msgid "Sort Order"
msgstr "ترتيب الفرز"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:68
#: languages/aioseo-lite.php:5589 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
msgid "Show Publication Date"
msgstr "عرض تاريخ النشر"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:36
#: languages/aioseo-lite.php:1487 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
msgid "Compact Archives"
msgstr "الأرشيفات المدمجة"

#: app/Common/Sitemap/Html/Sitemap.php:128
msgid "Sitemap"
msgstr "خريطة الموقع"

#: app/Common/Views/sitemap/html/compact-archive.php:12
msgid "No date archives could be found."
msgstr "تعذر العثور على أرشيفات التاريخ."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:56 languages/aioseo-lite.php:31
msgid "%1$s - HTML Sitemap"
msgstr "%1$s - HTML خريطة الموقع"

#. Translators: The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:49
msgid "%1$s HTML sitemap widget."
msgstr "%1$s HTML ودجة خريطة الموقع."

#: app/Common/Sitemap/Html/Frontend.php:174
msgid "No posts/terms could be found."
msgstr "لم يتم العثور على مقالات/اصطلاحات (عناصر فئات)."

#. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - The short plugin name
#. ("AIOSEO"), 3 - "Pro", 4 - Closing HTML strong tag.
#: app/Common/Utils/Addons.php:194
msgid "The following addons cannot be used, because they require %1$s%2$s %3$s%4$s to work:"
msgstr "لا يمكن استخدام الإضافات التالية، لأنها تتطلب %1$s%2$s %3$s%4$s للعمل:"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:172
msgid "Enter a comma-separated list of term IDs."
msgstr "أدخل قائمة مفصولة بفاصلة من معرفات المصطلحات."

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:158
msgid "Enter a comma-separated list of post IDs."
msgstr "أدخل قائمة مفصولة بفاصلة من معرفات المقالات."

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:139
#: languages/aioseo-lite.php:5716 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
msgid "Sort Direction"
msgstr "اتجاه الفرز"

#: languages/aioseo-lite.php:5323 dist/Lite/assets/js/Index.83b8f435.js:1
msgid "Select Roles"
msgstr "حدد دور المستخدم"

#: languages/aioseo-lite.php:5343 dist/Lite/assets/js/Index.83b8f435.js:1
msgid "Select Status"
msgstr "اختر الحالة"

#: languages/aioseo-lite.php:3511 dist/Lite/assets/js/Index.83b8f435.js:1
msgid "Key"
msgstr "المفتاح"

#: languages/aioseo-lite.php:5320 dist/Lite/assets/js/Index.83b8f435.js:1
msgid "Select a Value or Add a New One"
msgstr "تحديد قيمة أو إضافة واحدة جديدة"

#: languages/aioseo-lite.php:514 dist/Lite/assets/js/Index.83b8f435.js:1
msgid "Add Custom Rule"
msgstr "إضافة قاعدة مخصصة"

#: languages/aioseo-lite.php:3045 dist/Lite/assets/js/Index.7852805c.js:1
msgid "Help us improve"
msgstr "ساعدنا على تحسين الخدمة"

#: languages/aioseo-lite.php:5923 dist/Lite/assets/js/Index.7852805c.js:1
msgid "That's Awesome!"
msgstr "هذا رائع!"

#: languages/aioseo-lite.php:7511 dist/Lite/assets/js/Index.7852805c.js:1
msgid "Yes, I love it!"
msgstr "نعم أحبه!"

#: languages/aioseo-lite.php:7135 dist/Lite/assets/js/Index.83b8f435.js:1
msgid "Value"
msgstr "القيمة"

#: languages/aioseo-lite.php:3637
msgid "Libraries"
msgstr "المكاتب"

#: languages/aioseo-lite.php:2499
msgid "Feeds"
msgstr "الموجزات"

#: languages/aioseo-lite.php:3928
msgid "Mobile"
msgstr "الجوال"

#: languages/aioseo-lite.php:3752
msgid "Locale"
msgstr "اللغة"

#: languages/aioseo-lite.php:7448
msgid "WordPress Filter"
msgstr "فلتر وورديريس"

#: languages/aioseo-lite.php:3147
msgid "HTTP Header"
msgstr "ترويسة HTTP "

#: languages/aioseo-lite.php:3443
msgid "IP"
msgstr "عنوان IP"

#: languages/aioseo-lite.php:1635
msgid "Cookie"
msgstr " الكعكات"

#: languages/aioseo-lite.php:7454
msgid "WordPress User Roles"
msgstr "أدور مستخدمي ووردبريس"

#: languages/aioseo-lite.php:5005
msgid "Referrer"
msgstr "الإحالة"

#: languages/aioseo-lite.php:3771
msgid "Login Status"
msgstr "حالة تسجيل الدخول"

#: languages/aioseo-lite.php:1651
msgid "CORS"
msgstr "اشتراك المصادر في الموارد "

#: languages/aioseo-lite.php:2663
msgid "Full Site Redirect"
msgstr "إعادة توجيه الموقع بأكمله"

#: languages/aioseo-lite.php:1595
#: dist/Lite/assets/js/SeoStatistics.a82099c6.js:1
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:199
msgid "List"
msgstr "قائمة"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:193
msgid "How-To"
msgstr "كيفية"

#: languages/aioseo-lite.php:3308 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Improve your SEO rankings with additional keyphrases."
msgstr "طور من ترتيب ت.م.ب مع عبارات مفتاحية إضافية."

#. Translators: 1 - "Pro" string, 2 - "Learn more link".
#: languages/aioseo-lite.php:3979 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Multiple Keyphrases is a %1$s feature. %2$s"
msgstr "العبارات المفتاحية المتعددة هي ميزة %1$s. %2$s"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:207
msgid "Post Type Name"
msgstr "اسم نوع المنشور"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:173
msgid "The 404 error format."
msgstr "صيغة خطأ 404."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:143
msgid "The crumb separator."
msgstr "فاصل مسار التنقل."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:124 languages/aioseo-lite.php:3543
#: dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
msgid "Label"
msgstr "العنوان"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:125
msgid "The label."
msgstr "التسمية."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:188
msgid "The day."
msgstr "اليوم."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:183
msgid "The month."
msgstr "الشهر."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:178
msgid "The year."
msgstr "السنة."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:168
msgid "The search result format."
msgstr "صيغة نتائج البحث"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:167
msgid "Search result format"
msgstr "صيغة نتائج البحث"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:148
msgid "The blog page title."
msgstr "عنوان صفحة المدونة."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:187 languages/aioseo-lite.php:1792
msgid "Day"
msgstr "اليوم"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:177
msgid "Year"
msgstr "السنة"

#: app/Common/Admin/Admin.php:658 languages/aioseo-lite.php:4982
#: dist/Lite/assets/js/Main.11ea55e0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "Redirection Manager"
msgstr "مدير إعادة التوجيه"

#: languages/aioseo-lite.php:4505 dist/Lite/assets/js/Redirects.7c469e3a.js:1
msgid "Our Redirection Manager allows you to easily create and manage redirects for your broken links to avoid confusing search engines and users, as well as losing valuable backlinks. It even automatically sends users and search engines from your old URLs to your new ones."
msgstr "يتيح لك مدير إعادة التوجيه الخاص بنا إنشاء وإدارة عمليات إعادة التوجيه للروابط المعطلة لتجنب إرباك محركات البحث والمستخدمين ، فضلاً عن فقدان الروابط الخلفية القيمة. حتى أنه يرسل تلقائيًا المستخدمين ومحركات البحث من عناوين URL القديمة إلى عناوين URL الجديدة."

#: languages/aioseo-lite.php:7048 dist/Lite/assets/post-settings.bcc689d4.js:1
msgid "Use Defaults"
msgstr "استخدام الإعدادات الافتراضية"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Pro.
#: languages/aioseo-lite.php:4993 dist/Lite/assets/js/Redirects.7c469e3a.js:1
msgid "Redirects are only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "علميات إعادة التوجية متوافرة فقط لمستخدمي %1$s %2$s المرخصين."

#: languages/aioseo-lite.php:529 dist/Lite/assets/js/Redirects.7c469e3a.js:1
msgid "Add New Redirection"
msgstr "إضافة إعادة توجيه جديدة"

#: languages/aioseo-lite.php:5038 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Remove Keyphrase"
msgstr "إزالة العبارة الرئيسية"

#: languages/aioseo-lite.php:6625 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "To use this feature, first add a focus keyphrase."
msgstr "لاستخدام هذه الميزة، قم أولا بإضافة عبارة مفتاحية رئيسة."

#: languages/aioseo-lite.php:4324 dist/Lite/assets/js/Table.1ce53c08.js:1
msgid "of"
msgstr "من"

#: app/Common/Schema/Context.php:274
msgid "Not Found"
msgstr "غير موجود"

#: app/Common/Main/Updates.php:1158 languages/aioseo-lite.php:1669
#: dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Course"
msgstr "المساق"

#: app/Common/Main/Updates.php:1233 languages/aioseo-lite.php:4952
#: dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Recipe"
msgstr "الوصفة"

#: app/Common/Utils/Tags.php:347
msgid "The first name of the post author."
msgstr "الاسم الأول لمؤلف المقال."

#: app/Common/Utils/Tags.php:342
msgid "The display name of the post author."
msgstr "الاسم الأول لمؤلف المقال."

#: app/init/notices.php:224
msgid "Heads up!"
msgstr "انتباه!"

#: app/Common/Utils/Tags.php:983
msgid "Sample author biography"
msgstr "عينة سيرة المؤلف "

#: app/Common/Utils/Tags.php:975
msgid "Sample Archive Title"
msgstr "عينة لعنوان الأرشيف"

#: app/Common/Utils/Tags.php:958
msgid "Sample taxonomy description"
msgstr "عينة وصف الفئة"

#: app/Common/Utils/Tags.php:865
msgid "Sample Post"
msgstr "عينة للمقال"

#: app/Common/Utils/Tags.php:361
msgid "Archive Title"
msgstr "عنوان الأرشيف"

#: app/Common/Utils/Tags.php:547
msgid "Search Term"
msgstr "مصطلح البحث"

#: app/Common/Utils/Tags.php:542
msgid "A custom field from the current page/post."
msgstr "حقل مخصص من الصفحة / المقال الحالي."

#: app/Common/Utils/Tags.php:541
msgid "Custom Field"
msgstr "حقل مخصص"

#: app/Common/Utils/Tags.php:537
msgid "The tagline for your site, set in the general settings."
msgstr "سطر الوصف لموقعك، مضبوط في الإعدادات العامة."

#: app/Common/Utils/Tags.php:548
msgid "The term the user is searching for."
msgstr "المصطلح الذي يبحث عنه المستخدم."

#: app/Common/Utils/Tags.php:868
msgid "Sample Parent"
msgstr "مثال على الأب"

#: app/Common/Utils/Tags.php:568
msgid "Parent Title"
msgstr "العنوان الأصلي"

#: app/Common/Utils/Tags.php:552
msgid "Taxonomy Name"
msgstr "اسم الفئة"

#: app/Common/Utils/Tags.php:846
msgid "Sample caption for media."
msgstr "مثال على وصف الوسائط"

#: app/Common/Utils/Tags.php:496
msgid "The separator defined in the search appearance settings."
msgstr "الفاصل المحدد في إعدادات مظهر البحث."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:441
msgid "%1$s Content"
msgstr "محتوى الـ%1$s"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:429
msgid "%1$s Excerpt"
msgstr "مقتطف الـ%1$s"

#. Translators: 1 - The singular name of the current taxonomy.
#: app/Common/Utils/Tags.php:379
msgid "%1$s Description"
msgstr "الوصف %1$s"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:119 app/Common/Utils/Tags.php:398
msgid "Permalink"
msgstr "الرابط الدائم"

#: app/Common/Utils/Tags.php:446
msgid "Archive Date"
msgstr "تاريخ الأرشقة"

#: app/Common/Utils/Tags.php:408
msgid "Current Date"
msgstr "التاريخ الحالي"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:197 app/Common/Utils/Tags.php:403
msgid "Page Number"
msgstr "رقم الصفحة"

#: app/Common/Utils/Tags.php:413
msgid "Current Day"
msgstr "اليوم الحالي"

#: app/Common/Utils/Tags.php:423
msgid "Current Year"
msgstr "السنة الحالية"

#: app/Common/Utils/Tags.php:418
msgid "Current Month"
msgstr "الشهر الحالي"

#: app/Common/Utils/Tags.php:500 app/Common/Utils/Tags.php:518
msgid "Site Link"
msgstr "رابط الموقع"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:470
msgid "%1$s Year"
msgstr "%1$s سنة"

#: app/Common/Utils/Tags.php:536
msgid "Tagline"
msgstr "سطر الوصف"

#: app/Common/Utils/Tags.php:531
msgid "The description for your site."
msgstr "وصف الموقع الخاص بك"

#: app/Common/Utils/Tags.php:564
msgid "The meta description for the current page/post."
msgstr "الوصف التعريفي للمقال/الصفحة الحالية"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:157 app/Common/Utils/Tags.php:346
msgid "Author First Name"
msgstr "الاسم الأول للكاتب"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:162 app/Common/Utils/Tags.php:351
msgid "Author Last Name"
msgstr "الاسم الأخير للكاتب"

#: app/Common/Utils/Tags.php:362
msgid "The title of the current archive."
msgstr "عنوان الأرشيف الحالي."

#: app/Common/Utils/Tags.php:367
msgid "Current or first category title."
msgstr "عنوان التصنيف الحالي أو الأول."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:435
msgid "%1$s Excerpt Only"
msgstr "مقتطف %1$s فقط"

#: app/Common/Utils/Tags.php:316
msgid "Media Caption"
msgstr "كلمات توضيحية للوسائط"

#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:221
msgid "Attachments"
msgstr "المرفقات"

#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:243
msgid "Static sitemap files detected"
msgstr "تم اكتشاف ملفات خريطة الموقع الثابتة"

#: app/Common/Options/Options.php:570
msgid "Archives for"
msgstr "أرشيفات لـ"

#: app/Common/Sitemap/Output.php:31
msgid "statically"
msgstr "بشكل ثابت"

#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:253
msgid "Delete Static Files"
msgstr "حذف الملفات الثابتة"

#: app/Common/Utils/Tags.php:331
msgid "Author Link (Alt)"
msgstr "رابط الكاتب (البديل)"

#: app/Common/Utils/Tags.php:311
msgid "Image Alt Tag"
msgstr "النص البديل لعلامة الصورة"

#: app/Common/Utils/Tags.php:326
msgid "Author Link"
msgstr "رابط الكاتب"

#: app/Common/Utils/Tags.php:327
msgid "Author archive link (name as text)."
msgstr "رابط أرشيف الكاتب (اسم كنص)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:317
msgid "Caption for the current media file."
msgstr "التسمية التوضيحية لملف الوسائط الحالي."

#: app/Common/Utils/Tags.php:341
msgid "Author Name"
msgstr "اسم الكاتب"

#: app/Common/Utils/Tags.php:337
msgid "The biography of the author."
msgstr "سيرة الكاتب."

#: app/Common/Utils/Tags.php:336
msgid "Author Biography"
msgstr "سيرة الكاتب"

#: app/Common/Utils/Tags.php:332
msgid "Author archive link (link as text)."
msgstr "رابط أرشيف الكاتب (رابط كنص)."

#. Translators: 1 - The phone number.
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:428
msgid ""
"We were unable to import the phone number that you previously entered for your Knowledge Graph schema markup.\n"
"\t\t\t\t\tAs it needs to be internationally formatted, please enter it (%1$s) with the country code, e.g. +1 (555) 555-1234."
msgstr "رقم الهاتف الذي أدخلته مسبقًا لمخطط علامات «الرسم البياني المعرفي» غير صالح. نظرًا لأنه يلزم تنسيقه دوليًا، يرجى إدخاله (%1$s) مرة أخرى باستخدام رمز البلد، على سبيل المثال +1 (555) 555-1234."

#: app/Common/Api/Tools.php:247
msgid "An error occurred while trying to write to the .htaccess file. Please try again later."
msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة الكتابة إلى ملف htaccess. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق."

#: app/Common/Api/Wizard.php:54
msgid "SEO Plugin Import Failed"
msgstr "فشل استيراد إضافة السيو"

#: app/Common/Api/Wizard.php:58
msgid "Try Again"
msgstr "حاول مرّة اخرى"

#: app/Common/Api/Wizard.php:55
msgid "Unfortunately, there was an error importing your SEO plugin settings. This could be due to an incompatibility in the version installed. Make sure you are on the latest version of the plugin and try again."
msgstr "لسوء الحظ، كان هناك خطأ في استيراد إعدادات إضافة ت.م.ب. قد يكون هذا بسبب عدم التوافق في الإصدار المُنصّب. تأكد من أنك على أحدث إصدار من البرنامج المساعد وحاول مرة أخرى."

#: app/Common/Api/Wizard.php:262 app/Common/Api/Wizard.php:270
msgid "Install MonsterInsights"
msgstr "قم بتنصيب MonsterInsights"

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:506
msgid "There was an error deleting the physical robots.txt file."
msgstr "حدث خطأ أثناء حذف ملف robots.txt الفعلي."

#: app/Common/Api/Plugins.php:130 app/Common/Api/Sitemaps.php:83
msgid "Deactivation failed. Please check permissions and try again."
msgstr "فشل إلغاء التنشيط. يرجى التحقق من الأذونات وحاول مرة أخرى."

#: app/Common/Api/Plugins.php:24
msgid "Installation failed. Please check permissions and try again."
msgstr "فشل التثبيت. يرجى التحقق من الأذونات وحاول مرة أخرى."

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:106
msgid "Review Your Facebook Open Graph Titles and Descriptions"
msgstr "راجع عناوين وأوصاف Facebook Open Graph"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:90
msgid "Due to some changes in how our Open Graph integration works, your Facebook Titles and Descriptions may have changed. You were using the following options that have been removed:"
msgstr "نظرًا لبعض التغييرات في كيفية عمل تكامل Open Graph، ربما تغيرت عناوين وأوصاف Facebook الخاصة بك. كنت تستخدم الخيارات التالية التي تمت إزالتها:"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The Site URL.
#: app/Common/Api/Tools.php:122
msgid "%1$s Debug Info from %2$s"
msgstr "%1$s معلومات التنقيح (تصحيح الأخطاء) من %2$s"

#. Translators: 1 - The phone number.
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:740
msgid "The phone number that you previously entered for your Knowledge Graph schema markup is invalid. As it needs to be internationally formatted, please enter it (%1$s) again with the country code, e.g. +1 (555) 555-1234."
msgstr "رقم الهاتف الذي أدخلته مسبقًا لمخطط علامات «الرسم البياني المعرفي» غير صالح. نظرًا لأنه يلزم تنسيقه دوليًا، يرجى إدخاله (%1$s) مرة أخرى باستخدام رمز البلد، على سبيل المثال +1 (555) 555-1234."

#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:425
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:737
msgid "Invalid Phone Number for Knowledge Graph"
msgstr "رقم الهاتف غير صالح للرسم البياني المعرفي"

#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:467
msgid "Blank Title Formats Detected"
msgstr "تم اكتشاف صيغ عناوين فارغة"

#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:375
msgid "Review Now"
msgstr "المراجعة الآن"

#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:367
msgid "Review Your Homepage Title & Description"
msgstr "راجع عنوان الصفحة الرئيسة والوصف"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:353 app/Common/Tools/SystemStatus.php:385
msgid "needs update"
msgstr "يحتاج التحديث"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:105
msgid "Url:"
msgstr "عنوان Url:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:106
msgid "Base Directory:"
msgstr "الدليل الأساسي:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:166
msgid "Constants"
msgstr "الثوابت"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:234
msgid "Web Server"
msgstr "خادم الويب"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:235
msgid "unknown"
msgstr "غير معروف"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:251
msgid "Not Set"
msgstr "غير مُعيَّن"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:102
msgid "Upload Directory Info"
msgstr "معلومات دليل الرفع"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:99
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:99
msgid "Visible"
msgstr "مرئي"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:94
msgid "Front Page Info"
msgstr "معلومات الصفحة الأمامية"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:90
msgid "User Count"
msgstr "عدد المستخدمين"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:78
msgid "Permalink Structure"
msgstr "تركيبة الرابط الدائم"

#: app/Common/Social/Twitter.php:249
msgid "Written by"
msgstr "كُتب من قِبل"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/PostSettings.php:151
msgid "%1$s Settings"
msgstr "إعدادات %1$s"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:62
msgid "User Language"
msgstr "لغة المستخدم"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:43
msgid "Latest version:"
msgstr "آخر إصدار:"

#: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:223
msgid "(Invalid IP)"
msgstr "(عنوان بروتوكول غير صالح)"

#: app/Common/Social/Twitter.php:258
msgid "Est. reading time"
msgstr "الوقت المقدر للقراءة"

#. Translators: 1 - A data (e.g. September 2, 2022).
#: app/Common/Schema/Graphs/Article/NewsArticle.php:34
#: app/Common/Schema/Graphs/Article/NewsArticle.php:36
msgid "Published on %1$s."
msgstr "تم النشر في %1$s."

#. Translators: 1 - The estimated reading time.
#: app/Common/Social/Twitter.php:260
msgid "%1$s minute"
msgid_plural "%1$s minutes"
msgstr[0] "%1$s دقيقة"
msgstr[1] "دقيقة واحدة"
msgstr[2] "دقيقتان"
msgstr[3] "%1$s دقائق"
msgstr[4] "%1$s دقيقة"
msgstr[5] "%1$s دقيقة"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:271
msgid "%1$s needs to be updated"
msgstr "يجب تحديث %1$s"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:107
msgid "Base URL:"
msgstr "عنوان URL الأساسي"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:104
msgid "Path:"
msgstr "المسار:"

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:375
msgid "Physical Robots.txt File Detected"
msgstr "تم اكتشاف ملف robots.txt"

#: app/Common/Migration/Helpers.php:159
msgid "Custom field names with spaces detected"
msgstr "تم اكتشاف أسماء حقول مخصصة مع مسافات"

#. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:26
msgid "You can find more information about XML Sitemaps at %1$ssitemaps.org%2$s."
msgstr "يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول XML خرائط الموقع على %1$ssitemaps.org%2$s."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:196 app/Common/Admin/SiteHealth.php:231
msgid "Go to Schema Settings"
msgstr "انتقل إلى إعدادات المخطط"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:41
msgid "This notice will automatically disappear as soon as the import has completed. Meanwhile, everything should continue to work as expected."
msgstr "سيختفي هذا الإشعار تلقائيًا بمجرد اكتمال الاستيراد. في غضون ذلك، يجب أن يستمر كل شيء في العمل كما هو متوقع."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:45
msgid "This notice will automatically disappear as soon as the migration has completed. Meanwhile, everything should continue to work as expected."
msgstr "سيختفي هذا الإشعار تلقائيًا بمجرد اكتمال الترحيل. في غضون ذلك، يجب أن يستمر كل شيء في العمل كما هو متوقع."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:44
msgid "%1$s is currently upgrading your database and migrating your SEO data in the background."
msgstr "يقوم %1$s حاليًا بترقية قاعدة البيانات الخاصة بك ونقل بيانات تحسين محركات البحث في الخلفية."

#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:38
msgid "SEO Meta Import In Progress"
msgstr "استيراد البيانات الوصفية لتحسين محركات البحث قيد التقدم"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Standalone/SetupWizard.php:173
msgid "%1$s &rsaquo; Onboarding Wizard"
msgstr "%1$s &rsaquo; معالج إعداد البدء"

#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Admin.php:1009
msgid "%1$s Score"
msgstr "نقطة %1$s"

#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Standalone/DetailsColumn.php:144
msgid "%1$s Details"
msgstr "%1$s تفاصيل"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:106
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:161 languages/aioseo-lite.php:1295
#: dist/Lite/assets/js/Index.7852805c.js:1
msgid "CEO of %1$s"
msgstr "المدير التنفيذي لإضافة %1$s"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:505
msgid "Invalid Description Format"
msgstr "تنسيق الوصف غير صالح"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:464
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:513
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:589
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:434
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:745
msgid "Fix Now"
msgstr "الإصلاح الآن"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:585
msgid "Conflicting Plugins Detected"
msgstr "تم اكتشاف إضافات متضاربة"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:508
msgid "Warning: %1$s has detected that you may have an invalid description format. This could lead to descriptions not being properly applied to your content."
msgstr "تحذير: اكتشف %1$s أنه قد يكون لديك تنسيق وصف غير صالح. قد يؤدي هذا إلى عدم تطبيق الأوصاف بشكل صحيح على المحتوى الخاص بك."

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:456
msgid "Search Engines Blocked"
msgstr "تم حظر محركات البحث"

#: app/AIOSEO.php:155
msgid "Plugin is missing required dependencies. Please contact support for more information."
msgstr "الإضافة تفتقر إلى تبعيات مطلوبة. يرجى الاتصال بالدعم لمزيد من المعلومات."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:317
msgid "You are not licensed."
msgstr "لا تمتلك رخصة"

#: app/Lite/Admin/Connect.php:232
msgid "Pro version is already installed."
msgstr "النسخة الإحترافية منصّبة بالفعل."

#: languages/aioseo-lite.php:4828 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Preview & Edit"
msgstr "معاينة وتحرير"

#: languages/aioseo-lite.php:5657 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/publish-panel.8dc1fca7.js:1
msgid "Snippet Preview"
msgstr "معاينة المقتطف"

#: languages/aioseo-lite.php:2545 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/publish-panel.8dc1fca7.js:1
#: dist/Lite/assets/seo-preview.d09de619.js:1
msgid "Focus Keyphrase"
msgstr "العبارة المفتاحية الرئيسة"

#: languages/aioseo-lite.php:517 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Add Focus Keyphrase"
msgstr "إضافة عبارة مفتاحية رئيسة"

#: languages/aioseo-lite.php:554 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Additional Keyphrases"
msgstr "العبارات المفتاحية الإضافية"

#: languages/aioseo-lite.php:501 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Add Additional Keyphrases"
msgstr "إضافة عبارات مفتاحية إضافية"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:211
#: languages/aioseo-lite.php:2682 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "General"
msgstr "عام"

#: languages/aioseo-lite.php:1601
msgid "Content length"
msgstr "طول المحتوى"

#: languages/aioseo-lite.php:5974
msgid "The content length is ok. Good job!"
msgstr "طول المحتوى جيد. أحسنت!"

#: languages/aioseo-lite.php:4942 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/publish-panel.8dc1fca7.js:1
#: dist/Lite/assets/seo-preview.d09de619.js:1
msgid "Readability"
msgstr "قابلية القراءة"

#: languages/aioseo-lite.php:5095 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Robots Setting"
msgstr "‘إعداد الروبوتات"

#: languages/aioseo-lite.php:6807 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Twitter Description"
msgstr "وصف تويتر"

#: app/Lite/Admin/Connect.php:214
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "غير مسموح لك بتنصيب الإضافات."

#. Translators: 1 - "WooCommerce".
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:78
msgid "Advanced %1$s Support"
msgstr "دعم  ووكومرس متقدم "

#: app/Lite/Admin/Connect.php:391
msgid "The Pro version installed correctly, but it needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "تم تثبيت الإصدار الاحترافي بشكل صحيح، ولكن يجب تنشيطه من صفحة الإضافات داخل منقطة المسؤول في ووردبريس الخاص بك."

#. Translators: 1 - The marketing site domain ("aioseo.com").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:285
msgid "Could not install upgrade. Please download from %1$s and install manually."
msgstr "تعذرت عملية تنصيب الترقية. يرجى تنزيله من %1$s وتنصيبه يدويًا."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:220
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "يرجى إدخال مفتاح الرخصة للاتصال"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:160
msgid "%1$s &rsaquo; Connect"
msgstr "%1$s &rsaquo; اتصال"

#: languages/aioseo-lite.php:2566
msgid "Focus keyphrase in SEO title"
msgstr "العبارة المفتاحية الرئيسة في عنوان ت.م.ب"

#: languages/aioseo-lite.php:2562
msgid "Focus keyphrase in content"
msgstr "العبارة المفتاحية الرئيسة في المحتوى"

#: languages/aioseo-lite.php:2555
msgid "Focus keyphrase found in content."
msgstr "تم العثور على العبارة المفتاحية الرئيسة في المحتوى."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:133
msgid "%1$s in introduction"
msgstr "%1$s في المقدمة"

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:137
msgid "%1$s in meta description"
msgstr "%1$s في الوصف التعريفي"

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:107
msgid "%1$s found in meta description."
msgstr "لم يتم العثور على %1$s في الوصف التعريفي."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:203
msgid "%1$s not found in meta description."
msgstr "لم يتم العثور على %1$s في الوصف التعريفي."

#: languages/aioseo-lite.php:2577
msgid "Focus keyphrase in URL"
msgstr "العبارة المفتاحية الرئيسة في الرابط"

#: languages/aioseo-lite.php:6813 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Twitter Preview"
msgstr "معاينة تويتر"

#: languages/aioseo-lite.php:2458 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Facebook Preview"
msgstr "معاينة فيسبوك"

#: languages/aioseo-lite.php:4831 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Preview Snippet Editor"
msgstr "معاينة محرر مقتطفات"

#: languages/aioseo-lite.php:5661 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/publish-panel.8dc1fca7.js:1
msgid "Social"
msgstr "الاجتماعية"

#: languages/aioseo-lite.php:2461 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Facebook Title"
msgstr "عنوان الفيسبوك"

#: languages/aioseo-lite.php:2452 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Facebook Description"
msgstr "وصف الفيسبوك"

#: languages/aioseo-lite.php:3888
msgid "Meta description Length"
msgstr "طول الوصف التعريفي"

#: languages/aioseo-lite.php:3885
msgid "Meta description length"
msgstr "طول الوصف التعريفي"

#: languages/aioseo-lite.php:6087
msgid "The meta description is over 160 characters."
msgstr "تجاوز الوصف التعريفي 160 مِحرفا (حرف أو رمز)."

#: languages/aioseo-lite.php:7250
msgid "We couldn't find any internal links in your content. Add internal links in your content."
msgstr "لم نتمكن من العثور على أي روابط داخلية في المحتوى الخاص بك. أضف روابط داخلية في المحتوى الخاص بك."

#: languages/aioseo-lite.php:2429
msgid "External links"
msgstr "روابط خارجية"

#: languages/aioseo-lite.php:4190
msgid "No outbound links were found. Link out to external resources."
msgstr "لم يتم العثور على روابط  برّانية. قم بعمل روابط تشير لموارد خارجية."

#: languages/aioseo-lite.php:3424
msgid "Internal links"
msgstr "الروابط الداخلية"

#: languages/aioseo-lite.php:5476
msgid "SEO Title length"
msgstr "طول عنوان ت.م.ب"

#: languages/aioseo-lite.php:6229
msgid "The title is over 60 characters."
msgstr "العنوان أكثر من 60 مِحرفاً (حرف أو رمز)."

#: languages/aioseo-lite.php:6763
msgid "Transition words"
msgstr "الكلمات الانتقالية"

#: languages/aioseo-lite.php:4262
msgid "None of the sentences contain transition words. Use some."
msgstr "لا تحتوي أي من الجُمل على كلمات انتقالية. استخدم بعضاً منها."

#: languages/aioseo-lite.php:1575
msgid "Consecutive sentences"
msgstr "الجُمل المتوالية"

#. Translators: 1 - Number of sentences.
#: languages/aioseo-lite.php:6223
msgid "The text contains %1$d consecutive sentences starting with the same word. Try to mix things up!"
msgstr "يحتوي النص على جمل متوالية بنسبة %1$d تبدأ بنفس الكلمة. حاول خلط الأشياء! "

#: languages/aioseo-lite.php:7542
msgid "You are not using any subheadings, although your text is rather long. Try and add some subheadings."
msgstr "أنت لا تستخدم أي عناوين فرعية، مع أنّ نصك طويل إلى حد ما. حاول إضافة بعض العناوين الفرعية."

#: languages/aioseo-lite.php:5796
msgid "Subheading distribution"
msgstr "توزيع العناوين الفرعية"

#: languages/aioseo-lite.php:7548
msgid "You are not using rich media like images or videos."
msgstr "أنت لا تستخدم وسائط غنية مثل الصور أو مقاطع الفيديو"

#: languages/aioseo-lite.php:970
msgid "At least one paragraph is long. Consider using short paragraphs."
msgstr "هنالك فقرة واحدة طويلة. ضع في الحسبان استخدام فقرات صغيرة."

#. Translators: 1 - Number of the sentences, 2 - Number of words, 3 -
#. Recommended maximum of words.
#: languages/aioseo-lite.php:207
msgid "%1$s of the sentences contain more than %2$s words, which is more than the recommended maximum of %3$s. Try to shorten the sentences."
msgstr "تحتوي %1$s من الجمل على أكثر من %2$s كلمة، وهو أكثر من الحد الأقصى الموصى به وهو %3$s. حاول تقصير الجمل."

#: languages/aioseo-lite.php:3228 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Image Source"
msgstr "مصدر الصورة"

#: languages/aioseo-lite.php:6566
msgid "Title Length"
msgstr "طول العنوان"

#. Translators: 1 - Expand to the number of text sections not separated by
#. subheadings, 2 - expands to the recommended number of words following a
#. subheading.
#: languages/aioseo-lite.php:23
msgid "%1$d section of your text is longer than %2$d words and is not separated by any subheadings. Add subheadings to improve readability."
msgid_plural "%1$d sections of your text are longer than %2$d words and are not separated by any subheadings. Add subheadings to improve readability."
msgstr[0] "%1$d قسم/أقسام من النص أطول من %2$d كلمة/كلمات ولا يتم فصله/فصلهم بأي عناوين فرعية. أضف عناوين فرعية لتحسين إمكانية القراءة."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: languages/aioseo-lite.php:2455 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Facebook Image"
msgstr "صورة فيسبوك"

#: languages/aioseo-lite.php:7175 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Video URL"
msgstr "رابط الفيديو"

#: languages/aioseo-lite.php:7038 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.ef37265c.js:1
msgid "Use Data from Facebook Tab"
msgstr "استخدام البيانات من علامة تبويب فيسبوك"

#: languages/aioseo-lite.php:4665
msgid "Please add a title first."
msgstr "الرجاء إضافة عنوان أولاً"

#: languages/aioseo-lite.php:4669
msgid "Please add some content first."
msgstr "الرجاء إضافة بعض المحتوى أولاً"

#: languages/aioseo-lite.php:2870
msgid "Good job!"
msgstr "أحسنت!"

#: languages/aioseo-lite.php:5395
msgid "Sentences length"
msgstr "طول الجُمل"

#: languages/aioseo-lite.php:4549
msgid "Paragraphs length"
msgstr "طول الفقرات"

#: languages/aioseo-lite.php:4556
msgid "Passive voice"
msgstr "المبني للمجهول"

#: languages/aioseo-lite.php:2539
msgid "Focus keyphrase"
msgstr "العبارة المفتاحية الرئيسة"

#: languages/aioseo-lite.php:2573
msgid "Focus keyphrase in Subheadings"
msgstr "العبارة المفتاحية الرئيسة في العنوانين الفرعية"

#: languages/aioseo-lite.php:7321
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Webmaster Tools Verification"
msgstr "التحقق من أدوات مشرفي المواقع"

#: languages/aioseo-lite.php:3922
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Miscellaneous Verification"
msgstr "التحقق المتنوع"

#: languages/aioseo-lite.php:7484
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Yandex Verification Code"
msgstr "رمز التحقق لـ Yandex "

#: languages/aioseo-lite.php:4825
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"

#: languages/aioseo-lite.php:5906
msgid "Tell Google about your business for display as a Knowledge Graph card or business carousel."
msgstr "أخبر Google عن نشاطك التجاري لعرضه كبطاقة رسم بياني معرفي أو منصّة عرض بعناصر متغيّرة."

#: languages/aioseo-lite.php:4443
msgid "Optimized Search Appearance"
msgstr "مظهر بحث محسن"

#: languages/aioseo-lite.php:3643
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2f974b66.js:1
msgid "License"
msgstr "الترخيص"

#: languages/aioseo-lite.php:5519
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2f974b66.js:1
msgid "Setup Wizard"
msgstr "معالج الإعداد"

#. Translators: This refers to the homepage of the site.
#: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:501
#: app/Common/Options/Options.php:569 app/Common/Schema/Breadcrumb.php:315
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/breadcrumb.php:24
#: languages/aioseo-lite.php:3079 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.a71de348.js:1
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"

#: languages/aioseo-lite.php:946 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.a71de348.js:1
msgid "Article Title"
msgstr "عنون المقال"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:142 app/Common/Utils/Tags.php:495
#: languages/aioseo-lite.php:5479 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.a71de348.js:1
msgid "Separator"
msgstr "الفاصل"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:172 languages/aioseo-lite.php:338
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.a71de348.js:1
msgid "404 Error Format"
msgstr "404 خطأ في الصيغة"

#: languages/aioseo-lite.php:1991
msgid "Directory Listing seems to be enabled on your server."
msgstr "يبدو أن قائمة الدليل ممكنة على الخادوم الخاص بك."

#: languages/aioseo-lite.php:2909
msgid "Google has not flagged your site for malware!"
msgstr "Google لم تضع علامة على موقعك لبرامج ضارة!"

#: languages/aioseo-lite.php:7845
msgid "Your site is using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "يستخدم موقعك بروتوكول نقل آمن (HTTPS)."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:7764
msgid "Your meta description is set and is %1$d characters long."
msgstr "تم تعيين الوصف التعريفي الخاص بك ويتكون من %1$d مِحرفاً (حروف ورموز)."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:7756
msgid "Your meta description is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "طول الوصف التعريفي هو %1$d مِحرفاً، وهذا طويل جداً."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:7760
msgid "Your meta description is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "بلغ طول الوصف التعريفي %1$d مِحرفاً، وهذا قصير جداً."

#: languages/aioseo-lite.php:2168
msgid "Edit Your Meta Description"
msgstr "تحرير الوصف التعريفي"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:133
#: languages/aioseo-lite.php:3160 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.6b978b67.js:1
msgid "ID"
msgstr "المعرّف"

#: languages/aioseo-lite.php:7799
msgid "Your response time is under 0.2 seconds."
msgstr "وقت الاستجابة الخاص بك أقل من 0.2 ثانية."

#: languages/aioseo-lite.php:5700
msgid "Some Javascript files don't seem to be minified."
msgstr "يبدو أن بعض ملفات جافا سكريبت ليست مصغرة."

#: languages/aioseo-lite.php:5691
msgid "Some CSS files don't seem to be minified."
msgstr "بعض ملفات التنسيق CSS غير مصغرة."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:7790
msgid "Your page makes %1$d requests."
msgstr "صفحتك تولد %1$d طلب."

#: languages/aioseo-lite.php:3959
msgid "More than 20 requests can result in slow page loading."
msgstr "أكثر من 20 طلب قد يتسبب في تحميل بطيء للصفحة."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:7818
msgid "Your SEO title is set and is %1$d characters long."
msgstr "تم تعيين عنوان ت.م.ب الخاص بك ويتكون من %1$d مِحرفاً (حروف ورموز)."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:7810
msgid "Your SEO title is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "طول عنوان ت.م.ب الخاص بك هو %1$d، وهذا قصير للغاية."

#: languages/aioseo-lite.php:7821
msgid "Your server is not using \"expires\" headers for your images."
msgstr "الخادوم الخاص بك لا يستخدم ترويسات (headers) «انتهاء الصلاحية» لصورك."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:7814
msgid "Your SEO title is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "عنوان ت.م.ب الخاص بك، هو فقط %1$d مِحرفاً، وهذا قصير جداً."

#: languages/aioseo-lite.php:7833
msgid "Your site has a robots.txt file."
msgstr "يحتوي موقعك على ملف Robots.txt."

#: languages/aioseo-lite.php:7263
msgid "We found Schema.org data on your page."
msgstr "وجدنا بيانات Schema.org على صفحتك."

#. Translators: 1 - The Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:195
msgid "%1$s makes it extremely easy to add highly relevant Schema.org markup to your site. It has a simple graphical interface, so you don't have to get your hands dirty with complex HTML markup."
msgstr "يجعل %1$s من السهل للغاية إضافة ترميز Schema.org وثيق الصلة للغاية إلى موقعك. يحتوي على واجهة رسومية بسيطة، لذلك لن تضطر إلى تلطيخ يديك باستخدام ترميز HTML معقد."

#: languages/aioseo-lite.php:722
msgid "All the required Open Graph meta tags have been found."
msgstr "تم العثور على كل علامات (وسوم) meta المطلوبة والمتعلقة بـ Open Graph."

#: languages/aioseo-lite.php:4163
msgid "No internal links were found on the page."
msgstr "لم يتم العثور على روابط داخلية على هذه الصفحة."

#: languages/aioseo-lite.php:6637
msgid "Too few internal links on your page."
msgstr "عدد قليل جدا من الروابط الداخلية على صفحتك."

#: languages/aioseo-lite.php:6634
msgid "Too few internal links on the page."
msgstr "عدد قليل جدا من الروابط الداخلية على هذه الصفحة."

#: languages/aioseo-lite.php:6142
msgid "The ratio of internal links to external links is uneven."
msgstr "النسبة من الروابط الداخلية إلى الروابط الخارجية غير متساوية."

#: languages/aioseo-lite.php:4166
msgid "No internal links were found on your page."
msgstr "لم يتم العثور على روابط داخلية على صفحتك."

#: languages/aioseo-lite.php:6117
msgid "The page has a correct number of internal and external links."
msgstr "تحتوي الصفحة على عدد مضبوط من الروابط الداخلية والخارجية."

#: languages/aioseo-lite.php:7783
msgid "Your page has a correct number of internal and external links."
msgstr "صفحتك لديها عدد مضبوط من الروابط الداخلية والخارجية."

#: languages/aioseo-lite.php:5697
msgid "Some images on your page have no alt attribute."
msgstr "لا تحتوي بعض الصور على صفحتك على سمة  النص البديل alt."

#: languages/aioseo-lite.php:2988
msgid "H2 tags were found on the page."
msgstr "تم العثور على علامات (وسوم) H2 على الصفحة."

#: languages/aioseo-lite.php:4143
msgid "No H2 tags were found on the page."
msgstr "لم يتم العثور على علامات (وسوم) H2 على الصفحة."

#: languages/aioseo-lite.php:4146
msgid "No H2 tags were found on your page."
msgstr "لم يتم العثور على علامات (وسوم) H2 على الصفحة."

#: languages/aioseo-lite.php:2991
msgid "H2 tags were found on your page."
msgstr "تم العثور على علامات (وسوم) H2 على الصفحة."

#: languages/aioseo-lite.php:4140
msgid "No H1 tag was found."
msgstr "لم يتم العثور على علامة H1. "

#: languages/aioseo-lite.php:2624
msgid "For the best SEO results there should be exactly one H1 tag on each page."
msgstr " للحصول على أفضل نتائج تحسين محركات البحث، يجب أن تكون هناك علامة H1 واحدة بالضبط في كل صفحة."

#: languages/aioseo-lite.php:5149 dist/Lite/assets/js/Index.83b8f435.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Index.7852805c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Tabs.1b6fc1bb.js:1
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:5920
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.a56d6d19.js:1
msgid "Thank you for choosing the best WordPress SEO plugin. %1$s default settings works great out of the box. We created the setup wizard to guide you through some important configuration settings & custom-tailored SEO best practices for your site to help you improve rankings."
msgstr "شكرًا لاختيارك أفضل إضافة تحسين محركات البحث في ووردبريس. تعمل الإعدادات الافتراضية لـ%1$s  مباشرة بشكل رائع. لقد أنشأنا معالج الإعداد لإرشادك خلال بعض إعدادات التكوين المهمة وأفضل ممارسات تحسين محركات البحث المصممة خصيصًا لموقعك لمساعدتك على تحسين التصنيفات."

#: languages/aioseo-lite.php:3598
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.a56d6d19.js:1
msgid "Launch the Setup Wizard"
msgstr "تشغيل معالج الإعداد"

#: languages/aioseo-lite.php:4933
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.a56d6d19.js:1
msgid "Read the Setup Guide"
msgstr "قراءة دليل الإعداد"

#: languages/aioseo-lite.php:3128
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.a56d6d19.js:1
msgid "How to Get Started"
msgstr "كيف تبدأ"

#. Translators: This refers to a discount (e.g. "As a valued user you receive
#. 50%, automatically applied at checkout!").
#: languages/aioseo-lite.php:4329
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2f974b66.js:1
msgid "off"
msgstr "خصم"

#: languages/aioseo-lite.php:1092 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.1593376c.js:4
#: dist/Lite/assets/seo-preview.d09de619.js:1
msgid "Basic SEO"
msgstr "ت.م.ب أساسي"

#: languages/aioseo-lite.php:7624 dist/Lite/assets/js/Index.7852805c.js:1
msgid "You have no new notifications."
msgstr "لا توجد لديك إشعارات جديدة"

#: languages/aioseo-lite.php:7774
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.2787a00a.js:1
msgid "Your Overall Site Score"
msgstr "نتائج الموقع الكُلية"

#: languages/aioseo-lite.php:609
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.1593376c.js:4
msgid "Advanced SEO"
msgstr "ت.م.ب متقدم"

#: languages/aioseo-lite.php:5268
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.1593376c.js:4
msgid "Security"
msgstr "الأمان"

#: languages/aioseo-lite.php:7101
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.3b2dc51b.js:1
msgid "Use the same username for multiple social networks"
msgstr "استخدام نفس اسم المستخدم لشبكات اجتماعية متعددة"

#: languages/aioseo-lite.php:1746
#: dist/Lite/assets/js/SettingsSeparator.60aaa05f.js:1
msgid "Custom separator:"
msgstr "فاصل مخصص:"

#. Translators: 1 - Initial score range, 2 - Final score range.
#: languages/aioseo-lite.php:396
msgid "A very good score is between %1$d and %2$d."
msgstr "النتائج الجيدة هي بين %1$d  و%2$ds."

#: languages/aioseo-lite.php:5566
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.84e7fd81.js:1
msgid "Show in Search Results"
msgstr "عرض في نتائج البحث"

#: languages/aioseo-lite.php:1448 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.84e7fd81.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your title."
msgstr "انقر على الوسم أدناه لإدراج المتغيرات في العنوان الخاص بك."

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:6998
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2f974b66.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Header.13c036e3.js:1
msgid "upgrading to %1$s"
msgstr "الترقية إلى %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3141 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
msgid "HTML Sitemap"
msgstr "خريطة موقع HTML"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:7169
msgid "Video Sitemaps are only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "خريطة موقع الفيديوهات متاحة فقط لمستخدمي %1$s %2$s  المرخصين."

#: languages/aioseo-lite.php:2945
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
msgid "Google, Bing and other search engines use specific data from your schema markup to output data in their Knowledge Panels. This data is known as the Knowledge Graph. Use these settings to change how that data looks."
msgstr "تستخدم Google و Bing ومحركات البحث الأخرى بيانات محددة من ترميز المخطط الخاص بك لإخراج البيانات في بطاقات المعلومات الخاصة بهم. تُعرف هذه البيانات بالرسم البياني المعرفي. استخدم هذه الإعدادات لتغيير شكل هذه البيانات."

#: languages/aioseo-lite.php:5482
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
msgid "Separator Character"
msgstr "المِحرف (الرمز) الفاصل"

#: languages/aioseo-lite.php:3086
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
msgid "Home Page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"

#: languages/aioseo-lite.php:3539
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
msgid "Knowledge Graph"
msgstr "الرسم البياني المعرفي"

#: languages/aioseo-lite.php:6569
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
msgid "Title Separator"
msgstr "فاصل العنوان"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:130 app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:136
#: app/Common/Utils/Tags.php:373 app/Common/Utils/Tags.php:490
#: languages/aioseo-lite.php:258 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.84e7fd81.js:1
msgid "%1$s Title"
msgstr "عنوان الـ%1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5170
#: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.2e90da5c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Media.e203dcde.js:1
msgid "Schema Markup"
msgstr "علامات المخطط"

#: languages/aioseo-lite.php:3816 dist/Lite/assets/js/AboutUs.d08dc76b.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.9dc9fc2c.js:1
msgid "Manage"
msgstr "إدارة"

#: languages/aioseo-lite.php:4901
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.66b4bba9.js:1
msgid "Purchase License"
msgstr "شراء ترخيص"

#: languages/aioseo-lite.php:2331
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.66b4bba9.js:1
msgid "Enter License Key"
msgstr "أدخل مفتاح الترخيص"

#: languages/aioseo-lite.php:3819 dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "Manage all of your sitemap settings, including XML, Video, News and more."
msgstr "قم بإدارة جميع إعدادات خريطة الموقع الخاصة بك، بما في ذلك XML والفيديو والأخبار وأكثر من ذلك."

#: languages/aioseo-lite.php:1526 dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "Configure how your website content will look in Google, Bing and other search engines."
msgstr "قم بتكوين كيف سيبدو محتوى موقع الويب الخاص بك في Google و Bing ومحركات البحث الأخرى."

#: languages/aioseo-lite.php:1302 dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "Check how your site scores with our SEO analyzer and compare against your competitor's site."
msgstr "تحقق من نتائج موقعك باستخدام محلل تحسين محركات البحث الخاص بنا وقارن بينه وبين مواقع منافسِك."

#: languages/aioseo-lite.php:3302 dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "Improve local SEO rankings with schema for business address, open hours, contact, and more."
msgstr "قم بتحسين تصنيفات مُحسّنات محرّكات البحث المحلية باستخدام مخطط لعنوان العمل وساعات العمل والاتصال والمزيد."

#: languages/aioseo-lite.php:5510 dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "Setup Open Graph for Facebook, Twitter, etc. to show the right content / thumbnail preview."
msgstr "قم بإعداد Open Graph لفيسبوك، وتويتر وما إلى ذلك، لإظهار معاينة المحتوى / الصورة المصغرة بشكل صحيح."

#: languages/aioseo-lite.php:2520 dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "Fine-tune your site with our powerful tools including Robots.txt editor, import/export and more."
msgstr "اضبط موقعك باستخدام أدواتنا القوية بما في ذلك محرر Robots.txt و وميزة الاستيراد / التصدير والمزيد."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:2743 dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "Get more features in %1$s %2$s:"
msgstr "احصل على المزيد من الميزات في  %1$s %2$s:"

#: languages/aioseo-lite.php:5465 dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "SEO Site Score"
msgstr "نتائج ت.م.ب للموقع"

#: languages/aioseo-lite.php:6259 dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "There are no new notifications at this moment."
msgstr "لا يوجد اشعارات في هذه اللحظة"

#: languages/aioseo-lite.php:4914 dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "Quicklinks"
msgstr "روابط سريعة"

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:384 languages/aioseo-lite.php:3258
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.d59e04b3.js:2
msgid "Import and Delete"
msgstr "استيرد وحذف"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - The plugin short name
#. ("AIOSEO").
#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:378 languages/aioseo-lite.php:120
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.d59e04b3.js:2
msgid "%1$s has detected a physical robots.txt file in the root folder of your WordPress installation. We recommend removing this file as it could cause conflicts with WordPress' dynamically generated one. %2$s can import this file and delete it, or you can simply delete it."
msgstr "اكتشفت إضافة %1$s مِلف Robots.txt فعلي في المجلد الجذر لتنصيب ووردبريس الخاص بك. نوصي بإزالة هذا المِلف لأنه يمكن أن يتسبب في تعارض مع المِلف المُنشأ ديناميكًا من قبل ووردبريس. %2$s يمكنها استيراد هذا الملف وحذفه، أو يمكنك ببساطة حذفه."

#: app/Common/Admin/Admin.php:207 languages/aioseo-lite.php:3740
#: dist/Lite/assets/js/Main.11ea55e0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.a367a8af.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "Local SEO"
msgstr "ت.م.ب محلي"

#: languages/aioseo-lite.php:5653
msgid "Smart Schema"
msgstr "المخطط الذكي"

#: languages/aioseo-lite.php:4652 dist/Lite/assets/js/Pinterest.959f43f3.js:1
msgid "Pinterest uses Open Graph metadata just like Facebook, so be sure to keep Open Graph enabled on the Facebook tab checked if you want to optimize your site for Pinterest."
msgstr "يستخدم Pinterest البيانات الوصفية لـ Open Graph تمامًا مثل Facebook ، لذا تأكد من تمكين Open Graph في علامة تبويب Facebook إذا كنت تريد تحسين موقعك من أجل Pinterest."

#: languages/aioseo-lite.php:3173 dist/Lite/assets/js/Pinterest.959f43f3.js:1
msgid "If you have already confirmed your website with Pinterest, you can skip the step below."
msgstr "إذا كنت قد أكدت بالفعل موقع الويب الخاص بك باستخدام Pinterest، فيمكنك تخطي الخطوة أدناه"

#: languages/aioseo-lite.php:4656 dist/Lite/assets/js/Pinterest.959f43f3.js:1
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Pinterest Verification Code"
msgstr "رمز التحقق الخاص بـ Pinterest "

#: languages/aioseo-lite.php:5840 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.ef37265c.js:1
msgid "Summary with Large Image"
msgstr "ملخص مع صورة كبيرة"

#: languages/aioseo-lite.php:1840 dist/Lite/assets/js/Twitter.ef37265c.js:1
msgid "Default Card Type"
msgstr "نوع البطاقة الإفتراضي"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:330 languages/aioseo-lite.php:4002
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.f4b27ac3.js:1
msgid "Must-Use Plugins"
msgstr "الإضافات الواجب استخدامها"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:227 languages/aioseo-lite.php:5488
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.f4b27ac3.js:1
msgid "Server Info"
msgstr "معلومات الخادوم"

#: languages/aioseo-lite.php:1436 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.48390eee.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.84e7fd81.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your meta description."
msgstr "انقر على الوسم أدناه لإدراج المتغيرات في الوصف التعريفي الخاص بك."

#: languages/aioseo-lite.php:1444
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.48390eee.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your site title."
msgstr "انقر على الوسم أدناه لإدراج المتغيرات في عنوان موقعك."

#. Translators: 1 - A number, 2 - A number.
#: languages/aioseo-lite.php:215 dist/Lite/assets/js/MaxCounts.12b45bab.js:1
msgid "%1$s out of %2$s max recommended characters."
msgstr "%1$s من إجمالي %2$s من المحارف القصوى الموصى بها."

#: languages/aioseo-lite.php:6247
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.48390eee.js:1
msgid "The way your site is displayed in search results is very important. Take some time to look over these settings and tweak as needed."
msgstr "طريقة عرض موقعك في نتائج البحث مهمة للغاية. خذ بعض الوقت لإلقاء نظرة على هذه الإعدادات وعدلها حسب الحاجة."

#: languages/aioseo-lite.php:2933
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.48390eee.js:1
msgid "Google Snippet Preview"
msgstr "معاينة قصاصة Google"

#: languages/aioseo-lite.php:2051
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.48390eee.js:1
msgid "Do you have multiple authors?"
msgstr "هل لديك العديد من المؤلفين؟"

#: languages/aioseo-lite.php:4964
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.48390eee.js:1
msgid "Redirect attachment pages?"
msgstr "إعادة توجيه صفحات المرفقات؟"

#: languages/aioseo-lite.php:4056
msgid "New Notifications"
msgstr "الاشعارات الجديدة"

#: languages/aioseo-lite.php:3729
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.66b4bba9.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Locations.5ecddb8f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.253cadc9.js:1
msgid "Local Business schema markup enables you to tell Google about your business, including your business name, address and phone number, opening hours and price range. This information may be displayed as a Knowledge Graph card or business carousel."
msgstr "يمكّنك ترميز مخطط الأعمال المحلية من إخبار Google عن نشاطك التجاري، بما في ذلك اسم عملك وعنوانك ورقم هاتفك وساعات العمل ونطاق السعر. قد يتم عرض هذه المعلومات كبطاقة رسم بياني معرفي أو منصّة عرض بعناصر متغيّرة."

#: languages/aioseo-lite.php:2381
#: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.8692c4e8.js:1
msgid "Excellent!"
msgstr "ممتاز!"

#: languages/aioseo-lite.php:1512
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.9417e321.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.2787a00a.js:1
msgid "Complete Site Audit Checklist"
msgstr "قائمة تدقيق المراجعة للموقع بأكمله"

#: languages/aioseo-lite.php:5632
msgid "Skip this Step"
msgstr "تخطي هذه الخطوة"

#: languages/aioseo-lite.php:4351 dist/Lite/assets/js/Category.59c6a43a.js:1
msgid "Online Store"
msgstr "متجر إلكتروني"

#: languages/aioseo-lite.php:5144
msgid "Save and Continue"
msgstr "الحفظ والمتابعة"

#: languages/aioseo-lite.php:4073 dist/Lite/assets/js/Category.59c6a43a.js:1
msgid "News Channel"
msgstr "قناة إخبارية"

#: languages/aioseo-lite.php:1648 dist/Lite/assets/js/Category.59c6a43a.js:1
msgid "Corporation"
msgstr "مؤسسة"

#: languages/aioseo-lite.php:4717 dist/Lite/assets/js/Category.59c6a43a.js:1
msgid "Portfolio"
msgstr "محفظة أعمال"

#: languages/aioseo-lite.php:7153
#: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.8692c4e8.js:1
msgid "Very Good!"
msgstr "جيد جدًا"

#: languages/aioseo-lite.php:4011 dist/Lite/assets/js/Locations.5ecddb8f.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.bcc689d4.js:1
msgid "name"
msgstr "الاسم"

#: languages/aioseo-lite.php:3690
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
msgid "Links Per Sitemap"
msgstr "عدد الروابط لكل خريطة موقع"

#: languages/aioseo-lite.php:1006
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.fc13ab96.js:1
msgid "Author Sitemap"
msgstr "خريطة موقع الكاتب"

#: languages/aioseo-lite.php:1789
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.fc13ab96.js:1
msgid "Date Archive Sitemap"
msgstr "خريطة موقع التاريخ"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:804
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
msgid "An XML Sitemap is a list of all your content that search engines use when they crawl your site. This is an essential part of SEO because it contains some important pieces of information that search engines need when crawling your site. The XML Sitemap created by %1$s tells search engines where to find all of the content on your site."
msgstr "خريطة موقع XML هي قائمة المحتوى الذي تستخدمه محركات البحث عند الزحف على موقعك. وهذا جزء أساسي من عملية «تحسين محركات البحث» لأنه يحتوي على بعض المعلومات المهمة التي تحتاجها محركات البحث عند الزحف على موقعك. تُخبر خريطة موقع XML -الذي تم إنشاؤه بواسطة %1$s- محركات البحث عن أمكان العثور على كافة المحتوى في موقعك."

#: languages/aioseo-lite.php:2048
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.fc13ab96.js:1
msgid "Do you get a blank sitemap or 404 error?"
msgstr "هل تتلقى الخطأ 404 أو خريطة موقع فارعة؟"

#: languages/aioseo-lite.php:2248
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.fc13ab96.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.48390eee.js:1
msgid "Enable Sitemap"
msgstr "تمكين خريطة الموقع"

#: languages/aioseo-lite.php:4767
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
msgid "Post Type Priority Score"
msgstr "نقاط الألوية لنوع المنشور"

#: languages/aioseo-lite.php:5897
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
msgid "Taxonomy Priority Score"
msgstr "نقاط الأولية للفئات"

#: languages/aioseo-lite.php:3363 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.1b2a6b78.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.7c0a1c5e.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.fc13ab96.js:1
msgid "Include All Taxonomies"
msgstr "تضمين كافة الفئات"

#: languages/aioseo-lite.php:849
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
msgid "Any posts that are assigned to these terms will also be excluded from your sitemap."
msgstr "سيتم استبعاد أي منشورات مسندة لعناصر الفئات هذه، من خريطة الموقع."

#: languages/aioseo-lite.php:2979
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
msgid "Grouped"
msgstr "مجمعة"

#: languages/aioseo-lite.php:4405
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
msgid "Open Sitemap"
msgstr "فتح خريطة الموقع"

#: languages/aioseo-lite.php:4250
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.fc13ab96.js:1
msgid "Noindexed content will not be displayed in your sitemap."
msgstr "المحتوى الغير مفهرس لن يتم عرضه في خريطة الموقع."

#: languages/aioseo-lite.php:7388 dist/Lite/assets/js/Category.59c6a43a.js:1
msgid "Which category best describes your website?"
msgstr "أي من هذه التصنيفات يصف موقعك بشكل أفضل؟"

#: languages/aioseo-lite.php:3264 dist/Lite/assets/js/Import.ba533fe1.js:1
msgid "Import data from your current plugins"
msgstr "استيراد البيانات من الإضافات الحالية"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:7270 dist/Lite/assets/js/Import.ba533fe1.js:1
msgid "We have detected other SEO plugins installed on your website. Select which plugins you would like to import data to %1$s."
msgstr "لقد اكتشفنا وجود إضافات لتحسين محركات البحث (ت.م.ب) مثبتة على موقع الويب الخاص بك. يرجى تحديد الإضافات التي تريد/ين استيراد البيانات إلى %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:3261 dist/Lite/assets/js/Import.ba533fe1.js:1
msgid "Import Data and Continue"
msgstr "استيراد البيانات والمتابعة"

#: languages/aioseo-lite.php:5314 dist/Lite/assets/js/Category.59c6a43a.js:1
msgid "Select a category to help us narrow down the SEO options that work best for you and your site."
msgstr "حدد تصنيف لمساعدتنا في تضييق نطاق خيارات ت.م.ب التي تعمل بشكل أفضل بالنسبة لك وموقعك."

#: languages/aioseo-lite.php:3101 dist/Lite/assets/js/Category.59c6a43a.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.48390eee.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.ef37265c.js:1
msgid "Home Page Title"
msgstr "عنوان الصفحة الرئيسة"

#: languages/aioseo-lite.php:7391 dist/Lite/assets/js/Features.37a85618.js:1
msgid "Which SEO features do you want to enable?"
msgstr "ما هي ميزات تحسين محركات البحث التي تريد/ين تمكينها؟"

#: languages/aioseo-lite.php:7266 dist/Lite/assets/js/Features.37a85618.js:1
msgid "We have already selected our recommended features based on your site category, but you can use the following features to fine-tune your site."
msgstr "لقد اخترنا بالفعل ميزاتنا الموصى بها بناءً على فئة موقعك، ولكن يمكنك استخدام الميزات التالية لضبط موقعك."

#: app/Common/Utils/Tags.php:321
msgid "Media Description"
msgstr "وصف الوسائط"

#: app/Common/Admin/Admin.php:194 languages/aioseo-lite.php:5626
#: dist/Lite/assets/js/Main.3f0cc62c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.5a2162a4.js:1
msgid "Sitemaps"
msgstr "خرائط الموقع"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:744
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2f974b66.js:1
#: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.6a6ff15d.js:1
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with %1$s!"
msgstr "هل لديك ترخيص فعلًا؟ ما عليك سوى إدخال مفتاح الترخيص أدناه للاتصال بـ %1$s!"

#: app/Common/Admin/Admin.php:190 languages/aioseo-lite.php:5678
#: dist/Lite/assets/js/Main.b4d50956.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.5a2162a4.js:1
msgid "Social Networks"
msgstr "التواصل الاجتماعي"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:510 languages/aioseo-lite.php:359
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.7c0a1c5e.js:1
msgid "A Description tag is required in order to properly display your meta descriptions on your site."
msgstr "مطلوب علامة الوصف من أجل عرض الأوصاف التعريفية الخاصة بك بشكل صحيح على موقعك."

#: languages/aioseo-lite.php:4958
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.9417e321.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.2787a00a.js:1
msgid "Recommended Improvements"
msgstr "التحسينات الموصى بها"

#: languages/aioseo-lite.php:2876
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.9417e321.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.2787a00a.js:1
msgid "Good Results"
msgstr "النتائج الجيدة"

#: languages/aioseo-lite.php:1507
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.2787a00a.js:1
msgid "Complete SEO Checklist"
msgstr "قائمة تدقيق ت.م.ب"

#: languages/aioseo-lite.php:4588
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.9417e321.js:1
msgid "Perform in-depth SEO Analysis of your competitor's website."
msgstr "إجراء تحليل تحسين محركات البحث المتعمق للموقع المنافس."

#: languages/aioseo-lite.php:704
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.2787a00a.js:1
msgid "All Items"
msgstr " كل العناصر"

#: languages/aioseo-lite.php:5009
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.9417e321.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.2787a00a.js:1
msgid "Refresh Results"
msgstr "تحديث النتائج"

#. Translators: 1 - The plugin short name name ("AIOSEO") + Pro, 2 - "Learn
#. more".
#: languages/aioseo-lite.php:6397 dist/Lite/assets/js/Advanced.1b2a6b78.js:1
#: dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.84e7fd81.js:1
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "This feature is only for licensed %1$s users. %2$s"
msgstr "هذه المِيزة خاصة بمستخدمي %1$s المرخصين. %2$s"

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:386 languages/aioseo-lite.php:1904
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.18605f20.js:2
#: dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.1f52c3b7.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Index.83b8f435.js:1
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:66 languages/aioseo-lite.php:6533
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.253cadc9.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.bcc689d4.js:1
msgid "Timezone"
msgstr "المنطقة الزمنية"

#: languages/aioseo-lite.php:2328
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.9417e321.js:1
msgid "Enter Competitor URL"
msgstr "أدخل عنوان URL للمواقع المنافسة"

#: languages/aioseo-lite.php:2836 dist/Lite/assets/js/Welcome.3a92d5e0.js:1
msgid "Go back to the Dashboard"
msgstr "ارجع إلى لوحة التحكم"

#: languages/aioseo-lite.php:2523 dist/Lite/assets/js/Success.506e0d15.js:1
msgid "Finish Setup and Go to the Dashboard"
msgstr "قم بإنهاء الإعداد وانتقل إلى لوحة التحكم"

#: languages/aioseo-lite.php:4016 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.8c5131c4.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.bcc689d4.js:1
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: languages/aioseo-lite.php:5376
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.8c5131c4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
msgid "Select which team or department the phone number belongs to."
msgstr "حدد الفريق أو القسم الذي ينتمي إليه رقم الهاتف."

#: languages/aioseo-lite.php:3775
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.8c5131c4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
msgid "Logo"
msgstr "الشعار"

#: languages/aioseo-lite.php:3898
#: dist/Lite/assets/js/ImageUploader.0dab3221.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Locations.5ecddb8f.js:1
msgid "Minimum size: 112px x 112px, The image must be in JPG, PNG, GIF, SVG, or WEBP format."
msgstr "الحد الأدنى للحجم: 112 بك × 112 بك، يجب أن تكون الصورة بتنسيق JPG أو PNG أو GIF أو SVG أو WEBP."

#: languages/aioseo-lite.php:1592
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.8c5131c4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
msgid "Contact Type"
msgstr "نوع جهة الاتصال"

#: languages/aioseo-lite.php:1332
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.8c5131c4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
msgid "Choose a Contact Type"
msgstr "اختر نوع جهة الاتصال"

#: languages/aioseo-lite.php:5032
#: dist/Lite/assets/js/ImageUploader.0dab3221.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Locations.5ecddb8f.js:1
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"

#: languages/aioseo-lite.php:1425 dist/Lite/assets/js/Facebook.2a35dcbf.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.ef37265c.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your description."
msgstr "انقر على الوسم أدناه لإدراج المتغيرات في وصفك."

#: languages/aioseo-lite.php:1429 dist/Lite/assets/js/Facebook.2a35dcbf.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.ef37265c.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your home page title."
msgstr "انقر فوق الوسم أدناه لإدراج المتغيرات في عنوان صفحتك الرئيسية."

#: languages/aioseo-lite.php:1440 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.2a35dcbf.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your site name."
msgstr "انقر على الوسم أدناه لإدراج المتغيرات في اسم الموقع الخاص بك."

#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:124 languages/aioseo-lite.php:6576
#: dist/Lite/assets/posts-table.c26d397d.js:1
msgid "Title:"
msgstr "العنوان:"

#: languages/aioseo-lite.php:3231 dist/Lite/assets/posts-table.c26d397d.js:1
msgid "Image Title:"
msgstr "عنوان الصورة:"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:7363 dist/Lite/assets/js/Welcome.3a92d5e0.js:1
msgid "Welcome to the %1$s Setup Wizard!"
msgstr "مرحبا بكم في معالج الإعداد الخاص بـ %1$s!"

#: languages/aioseo-lite.php:5685
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.fe7ec7fb.js:1
#: dist/Lite/assets/user-profile-tab.5ec46ab5.js:1
msgid "Social Profiles"
msgstr "ملفات التعريف الاجتماعية"

#: languages/aioseo-lite.php:3634 dist/Lite/assets/js/Welcome.3a92d5e0.js:1
msgid "Let's Get Started"
msgstr "لنبدأ"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:191 dist/Lite/assets/js/Welcome.3a92d5e0.js:1
msgid "%1$s makes it easy to configure your site's SEO settings without the need to hire an expert. And it takes less than 10 minutes too!"
msgstr "تسهل %1$s تكوين إعدادات تحسين محركات البحث لموقعك دون الحاجة إلى الاستعانة بخبير. ويستغرق الأمر أقل من 10 دقائق أيضًا!"

#: languages/aioseo-lite.php:7095 dist/Lite/assets/js/Facebook.2a35dcbf.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.ef37265c.js:1
msgid "Use the home page title"
msgstr "استخدم عنوان الصفحة الرئيسة"

#: languages/aioseo-lite.php:1365
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.8c5131c4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
msgid "Choose whether the site represents a person or an organization."
msgstr "اختر ما إذا كان الموقع يمثل شخصًا أو منظمة."

#. Translators: 1 - The current step count. 2 - The total step count.
#: languages/aioseo-lite.php:5776 dist/Lite/assets/js/SeoSetup.10243978.js:1
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr "الخطوة ⁦%1$s⁩ من ⁦%2$s⁩"

#: languages/aioseo-lite.php:6978 dist/Lite/assets/js/Main.11ea55e0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Success.506e0d15.js:1
msgid "Upgrade to Pro to Unlock Powerful SEO Features"
msgstr "الترقية إلى النسخة الاحترافية لفتح ميزات ت.م.ب القوية"

#: languages/aioseo-lite.php:1532 dist/Lite/assets/js/Success.506e0d15.js:1
msgid "Congratulations, your site is now SEO ready!"
msgstr "مبروك، موقعك الآن محسن لمحركات البحث!"

#: languages/aioseo-lite.php:3060 dist/Lite/assets/js/Success.506e0d15.js:1
msgid "Here's what to do next:"
msgstr "هذا ما يجب القيام به بعد ذلك:"

#: languages/aioseo-lite.php:1611 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.a71de348.js:1
msgid "Content Types"
msgstr "أنواع المحتوى"

#: languages/aioseo-lite.php:884 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.a71de348.js:1
msgid "Archives"
msgstr "الأرشيفات"

#: languages/aioseo-lite.php:2824
msgid "Global Settings"
msgstr "الإعدادات العامة"

#: app/Common/Admin/Admin.php:186 languages/aioseo-lite.php:5201
#: dist/Lite/assets/js/Main.673c3f45.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.48390eee.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.5a2162a4.js:1
msgid "Search Appearance"
msgstr "مظهر البحث"

#: app/Common/Admin/Admin.php:176 languages/aioseo-lite.php:1770
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2f974b66.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم"

#: languages/aioseo-lite.php:4259 dist/Lite/assets/js/Advanced.1b2a6b78.js:1
#: dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.5e9193c1.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Schema.41a67726.js:1
msgid "None"
msgstr "بدون"

#: languages/aioseo-lite.php:2693
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
msgid "General Sitemap"
msgstr "خريطة موقع عامة"

#: languages/aioseo-lite.php:603 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Archives.5eefcdb4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.a71de348.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.2e90da5c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Media.e203dcde.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Taxonomies.e55d4c7a.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.5a2162a4.js:1
msgid "Advanced"
msgstr "المتقدمة"

#: languages/aioseo-lite.php:5408
msgid "SEO Audit Checklist"
msgstr "قائمة تدقيق المراجعة لـ ت.م.ب"

#: languages/aioseo-lite.php:817
msgid "Analyze Competitor Site"
msgstr "تحليل الموقع المنافس"

#: languages/aioseo-lite.php:7318
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.5a2162a4.js:1
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "أدوات مشرفي المواقع"

#: languages/aioseo-lite.php:2800
msgid "Getting Started"
msgstr "الشروع في العمل"

#: languages/aioseo-lite.php:5179 dist/Lite/assets/js/Schema.41a67726.js:1
msgid "Schema Type"
msgstr "نوع المخطط"

#: languages/aioseo-lite.php:949 dist/Lite/assets/js/Schema.41a67726.js:1
msgid "Article Type"
msgstr "نوع المقال"

#: languages/aioseo-lite.php:1148 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Schema.41a67726.js:1
msgid "Blog Post"
msgstr "منشور تدويني"

#: languages/aioseo-lite.php:4070 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Schema.41a67726.js:1
msgid "News Article"
msgstr "مقال إخباري"

#: app/Common/Admin/Admin.php:230 languages/aioseo-lite.php:809
#: dist/Lite/assets/js/Main.d175027b.js:1
msgid "Analytics"
msgstr "التحليلات"

#: languages/aioseo-lite.php:572
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.8c5131c4.js:1
msgid "Additional Site Information"
msgstr "معلومات الموقع الإضافية"

#: languages/aioseo-lite.php:6557 dist/Lite/assets/js/Archives.5eefcdb4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.2e90da5c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Media.e203dcde.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Taxonomies.e55d4c7a.js:1
msgid "Title & Description"
msgstr "العنوان والوصف"

#: languages/aioseo-lite.php:1717
#: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.2e90da5c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Schema.41a67726.js:1
msgid "Custom Fields"
msgstr "الحقول المخصصة"

#: languages/aioseo-lite.php:4433
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.253cadc9.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.bcc689d4.js:1
msgid "Opening Hours"
msgstr "أوقات العمل"

#: languages/aioseo-lite.php:7749
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2f974b66.js:1
msgid "Your license key provides access to updates and addons."
msgstr "يوفر مفتاح الترخيص الخاص بك الوصول إلى التحديثات والمحلقات."

#: app/Common/Admin/Admin.php:222 languages/aioseo-lite.php:6659
#: dist/Lite/assets/js/Main.170a7804.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "Tools"
msgstr "الأدوات"

#: languages/aioseo-lite.php:5620
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.fc13ab96.js:1
msgid "Sitemap Settings"
msgstr "إعدادات خريطة الموقع"

#: languages/aioseo-lite.php:4535 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Page Analysis"
msgstr "تحليل الصفحة"

#: languages/aioseo-lite.php:3428 dist/Lite/assets/js/Overview.75d6bdac.js:1
msgid "Internal Links"
msgstr "الروابط الداخلية"

#: languages/aioseo-lite.php:7045 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
#: dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.5e9193c1.js:1
msgid "Use Default Settings"
msgstr "استخدام الإعدادات الافتراضية"

#: app/Common/Admin/Admin.php:211 languages/aioseo-lite.php:5405
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.1b2a6b78.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.643d0c3d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
#: dist/Lite/assets/publish-panel.8dc1fca7.js:1
msgid "SEO Analysis"
msgstr "تحليل ت.م.ب:"

#: app/Common/Admin/Admin.php:203 languages/aioseo-lite.php:4989
#: dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1 dist/Lite/assets/js/Main.08c8f59f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.5a2162a4.js:1
msgid "Redirects"
msgstr "عمليات إعادة التوجيه"

#: app/Common/Options/Options.php:561 languages/aioseo-lite.php:1831
#: dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Locations.5ecddb8f.js:1
msgid "default"
msgstr "الافتراضي"

#: languages/aioseo-lite.php:4888
msgid "Publication Name"
msgstr "اسم النشر"

#: languages/aioseo-lite.php:4850 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
msgid "Priority Score"
msgstr "نقاط الأولوية"

#: languages/aioseo-lite.php:3354 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.1b2a6b78.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.fc13ab96.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.48390eee.js:1
msgid "Include All Post Types"
msgstr "تضمين كل أنواع المنشورات"

#: languages/aioseo-lite.php:1389 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.6b978b67.js:1
msgid "Clear"
msgstr "إزالة"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:149
#: languages/aioseo-lite.php:2401 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.7c0a1c5e.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
msgid "Exclude Posts / Pages"
msgstr "استبعاد المقالات أو الصفحات"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://aioseo.com/"
msgstr "https://aioseo.com/"

#. Translators: 1 - The name of the image attribute ("Title", "Alt Tag",
#. "Caption" or "Description").
#: languages/aioseo-lite.php:1421 dist/Lite/assets/js/Media.e203dcde.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your %1$s attribute."
msgstr "انقر فوق الوسم أدناه لإدراج المتغيرات في سمة %1$s الخاصة بك."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:325 app/Common/Admin/SiteHealth.php:391
msgid "Search Page"
msgstr "صفحة البحث"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:324 app/Common/Admin/SiteHealth.php:390
msgid "Date Archives"
msgstr "أرشيف التاريخ"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:323 app/Common/Admin/SiteHealth.php:389
msgid "Author Archives"
msgstr "أرشيف الكاتب"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:319 app/Common/Admin/SiteHealth.php:385
msgid "Paginated Content"
msgstr "المحتوى المفهرس"

#: app/Common/Utils/Tags.php:573
msgid "Categories"
msgstr "التصنيفات"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:77
msgid "Nofollowed content"
msgstr "محتوى غير متبوع"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:69
msgid "Noindexed content"
msgstr "محتوى غير مفهرس"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:279
msgid "Go to Plugins"
msgstr "اذهب إلى الإضافات"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:238
msgid "Your Person Name and Image are set"
msgstr "تم تحديد اسمك وصورتك"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:203
msgid "Your Organization Name and Logo are set"
msgstr "تم تحديد اسم وشعار منظمتك."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:190
msgid "Your Organization Name and/or Logo are blank"
msgstr "اسم و\\أو شعار منظمتك غير محددين"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:225
msgid "Your Person Name and/or Image are blank"
msgstr "اسمك و\\أو صورتك غير محددين  "

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:160
msgid "Your Site Title and Tagline are set"
msgstr "تم تحديد عنوان موقعك ووسم الخط "

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:124
msgid "Your site appears in search results"
msgstr "موقعك يظهر في نتائج البحث"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:291
msgid "Fantastic! By updating to the latest version, you have access to all the latest features, bug fixes and security improvements."
msgstr "رائع! عبر تحديثك إلى آخر نسخة، يمكنك الوصول إلى كل الميزات الجديدة، بالإضافة إلى تصليح الثغرات والتحسينات الأمنية."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:90
msgid "The fields below contain important SEO information from %1$s that may effect your site."
msgstr "الحقول التالية تحتوي على معلومات ت.م.ب مهمة من إضافة %1$s, قد تؤثر على موقعك."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:241
msgid "Awesome! These are required for %1$s's Person schema markup."
msgstr "رائع! هذه القيم مطلوبة من قبل %1$s علامات مخطط الشخص."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:163
msgid "Great! These are required for %1$s's schema markup and are often used as fallback values for various other features."
msgstr "رائع! هذه القيم مطلوبة من قبل %1$s علامات مخطط وغالبًا ما تستخدم كقيم احتياطية لمختلف الميزات الأخرى."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:125
msgid "Your site is set to public. Search engines will index your website and it will appear in search results."
msgstr "تم تعيين موقعك على العام. ستقوم محركات البحث بفهرسة موقع الويب الخاص بك وسيظهر في نتائج البحث."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:117
msgid "Go to Settings > Reading"
msgstr "انتقل إلى الإعدادات> قراءة"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:144
msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank"
msgstr "عنوان الموقع و/أو سطر الوصف فارغان"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:115
msgid "Your site does not appear in search results"
msgstr "موقعك لا يظهر في نتائج البحث"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:116
msgid "Your site is set to private. This means WordPress asks search engines to exclude your website from search results."
msgstr "تم تعيين موقعك على الخاص. هذا يعني أن ووردبريس يطلب من محركات البحث استبعاد موقع الويب الخاص بك من نتائج البحث."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:276
msgid "An update is available for %1$s. Upgrade to the latest version to receive all the latest features, bug fixes and security improvements."
msgstr "هنالك تحديث متوافر للإضافة %1$s. عبر تحديثك إلى آخر نسخة ستحصل على أحدث الميزات، بالإضافة إلى تصليح الثغرات والتحسينات الأمنية.  "

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:228
msgid "Your Person Name and/or Image are blank. These values are required for %1$s's Person schema markup."
msgstr "اسم الشخص و/أو الصورة فارغان. هذه القيم مطلوبة من قبل %1$s مخطط علامات الشخص."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:147
msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank. We recommend setting both of these values as %1$s requires these for various features, including our schema markup"
msgstr "عنوان موقعك و/أو سطر الوصف الخاص بك فارغان. نوصي بتعيين كلتا هذه القيم لأن إضافة %1$s تتطلب هذه الميزات المختلفة، بما في ذلك مخطط العلامات لدينا."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:206
msgid "Awesome! These are required for %1$s's Organization schema markup."
msgstr "رائع! هذه القيم مطلوبة من قبل %1$s مخطط علامات المنظمة."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:193
msgid "Your Organization Name and/or Logo are blank. These values are required for %1$s's Organization schema markup."
msgstr "اسم و/أو شعار منظمتك فارغان. هذه القيم مطلوبة من قبل %1$s مخطط علامات المنظمة."

#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:471
#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:110 languages/aioseo-lite.php:3612
#: dist/Lite/assets/js/Index.7852805c.js:1
msgid "Learn More"
msgstr "معرفة المزيد"

#: languages/aioseo-lite.php:1409
#: dist/Lite/assets/js/Monsterinsights.1ed70a09.js:1
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Click here"
msgstr "انقر هنا"

#: app/Common/Utils/Tags.php:352
msgid "The last name of the post author."
msgstr "الاسم الأول لكاتب المقال."

#: languages/aioseo-lite.php:5115 dist/Lite/assets/js/RssContent.310af596.js:1
msgid "RSS Content Settings"
msgstr "اعدادات محتوى RSS"

#: languages/aioseo-lite.php:3733
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.66b4bba9.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.5a2162a4.js:1
msgid "Local Business SEO"
msgstr "ت.م.ب العمل المحلي"

#: app/Common/Admin/Admin.php:428 app/Common/Admin/Admin.php:681
#: languages/aioseo-lite.php:4311
msgid "Notifications"
msgstr "الإشعارات"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:153
msgid "Go to Settings > General"
msgstr "انتقل إلى الإعدادات> عام"

#: app/Common/Admin/Admin.php:538
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "فاحص منشورات LinkedIn"

#: languages/aioseo-lite.php:5762 dist/Lite/assets/post-settings.bcc689d4.js:1
msgid "State"
msgstr "الولاية / المحافظة"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:101
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:191
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:271
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:37
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"

#: languages/aioseo-lite.php:4079 dist/Lite/assets/js/Main.11ea55e0.js:1
msgid "News Sitemap"
msgstr "خريطة موقع الأخبار"

#: languages/aioseo-lite.php:5119 dist/Lite/assets/js/RssSitemap.fc13ab96.js:1
msgid "RSS Sitemap"
msgstr "خريطة موقع RSS"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:124
#: languages/aioseo-lite.php:4892 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
msgid "Publish Date"
msgstr "تاريخ النشر"

#: languages/aioseo-lite.php:434 dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "Access our Premium Support"
msgstr "الوصول الى الدعم المميز"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:96 languages/aioseo-lite.php:4300
#: dist/Lite/assets/js/Index.7852805c.js:1
msgid "Not Really..."
msgstr "ليس حقاً..."

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:95
msgid "Yes I love it"
msgstr "نعم أحبه!"

#: languages/aioseo-lite.php:3536 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
#: dist/Lite/assets/js/KeywordRankings.eb20ffb6.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.84e7fd81.js:1
msgid "Keywords"
msgstr "الكلمات المفتاحية"

#: languages/aioseo-lite.php:1953 dist/Lite/assets/posts-table.c26d397d.js:1
msgid "Description:"
msgstr "الوصف:"

#: languages/aioseo-lite.php:4291 dist/Lite/assets/js/AboutUs.d08dc76b.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.9dc9fc2c.js:1
msgid "Not Installed"
msgstr "غير مثبت "

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:2717
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.eb56dc6d.js:1
msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features."
msgstr "أحصل على %1$s %2$s وفتح جميع الميزات القوية."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:7663
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2f974b66.js:1
#: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.6a6ff15d.js:1
msgid "You're using %1$s - no license needed. Enjoy!"
msgstr "أنت تستخدم %s - لا حاجة للترخيص. استمتع! 🙂"

#: app/Common/Admin/Admin.php:331 app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:753
#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:759
msgid "(no title)"
msgstr "(لا عنوان)"

#: languages/aioseo-lite.php:5673
msgid "Social meta for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "التعريف الاجتماعي من أجل التصنيفات، الوسوم، والفئات المخصصة.. "

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The plugin name
#. ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:7359 dist/Lite/assets/js/AboutUs.d08dc76b.js:1
msgid "Welcome to %1$s, the original SEO plugin for WordPress. At %2$s, we build software that helps you rank your website in search results and gain organic traffic."
msgstr "مرحبًا بك في %1$s، والتي هي إضافة لتحسين محركات البحث خاصة بووردبريس. في %2$s، نبني برنامجًا يساعدك في ترتيب موقعك على الويب في نتائج البحث واكتساب حركة مرور عضوية."

#: app/Common/Admin/Admin.php:485
msgid "Analyze this page"
msgstr "تحليل هذه الصفحة"

#: app/Common/Admin/Admin.php:523
msgid "CSS Validator"
msgstr "مدقق CSS"

#: app/Common/Admin/Admin.php:518
msgid "HTML Validator"
msgstr "مدقق HTML"

#: app/Common/Admin/Admin.php:329
msgid "Update"
msgstr "تحديث"

#: app/Common/Admin/Admin.php:330
msgid "Add Link"
msgstr "إضافة رابط"

#: app/Common/Admin/Admin.php:333
msgid "No results found."
msgstr "لا توجد نتائج."

#: app/Common/Admin/Admin.php:335
msgid "Link has been inserted."
msgstr "تم إدارج الرابط"

#: app/Common/Admin/Admin.php:533
msgid "Mobile-Friendly Test"
msgstr "اختبار التوافق مع الجوّال"

#: app/Common/Admin/Admin.php:528
msgid "Google Page Speed Test"
msgstr "اختبار Google لسرعة الصفحة"

#: app/Lite/Admin/Connect.php:289
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "تم تنصيب الإضافة وتفعيلها."

#: app/Common/Admin/Admin.php:913
msgid "Give us a 5-star rating!"
msgstr "أعطنا تقييم 5 نجوم!"

#: app/Common/Admin/Admin.php:508
msgid "Facebook Debugger"
msgstr "مُنقّح فيسبوك"

#: app/Common/Admin/Admin.php:498
msgid "Check Google Cache"
msgstr "التحقق من ذاكرة Google للتخزين المؤقت"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:562
msgid "Warning: %1$s has detected other active SEO or sitemap plugins. We recommend that you deactivate the following plugins to prevent any conflicts:"
msgstr "تحذير: اكتشفت إضافة %1$s إضافات نشطة أخرى خاصة بـ ت.م.ب أو خرائط الموقع. نوصي بإلغاء تنشيط الإضافات التالية لمنع أي تعارضات:"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:7667 dist/Lite/assets/js/Header.13c036e3.js:1
msgid "You're using %1$s. To unlock more features, consider %2$s"
msgstr "أنت تستخدم %1$s؛ لفتح المزيد من الميزات، قم بـ  %2$s."

#. Translators: 1 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:6615
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2f974b66.js:1
msgid "To unlock more features, consider %1$s."
msgstr "لفتح المزيد من الميزات، ضع في الاعتبار %1$s."

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:102 languages/aioseo-lite.php:2812
#: dist/Lite/assets/js/Index.7852805c.js:1
msgid "Give feedback"
msgstr "تقديم الملاحظات"

#: languages/aioseo-lite.php:4053
msgid "never"
msgstr "أبدا"

#: languages/aioseo-lite.php:7491
msgid "yearly"
msgstr "سنويًا"

#: languages/aioseo-lite.php:3116
msgid "hourly"
msgstr "كل ساعة"

#: languages/aioseo-lite.php:762
msgid "always"
msgstr "دائمًا"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:109
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:164
msgid "I already did"
msgstr "لقد قمت بذلك"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:107
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:162 languages/aioseo-lite.php:4336
#: dist/Lite/assets/js/Index.7852805c.js:1
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "حسنا، أنت تستحق ذلك"

#: app/Common/Admin/Admin.php:235 languages/aioseo-lite.php:418
#: dist/Lite/assets/js/Main.11ea55e0.js:1
msgid "About Us"
msgstr "حول"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:108
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:163 languages/aioseo-lite.php:4266
#: dist/Lite/assets/js/Index.7852805c.js:1
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "كلا، ربما لاحقاً"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:84 languages/aioseo-lite.php:6902
#: dist/Lite/assets/js/Index.f7bbb33f.js:1
msgid "Upgrade to %1$s"
msgstr "الترقية إلى %1$s"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:104
msgid "That's awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr " من فضلك هل يمكنك أن تقدم لنا معروفاً كبيراً من خلال تقييمك لنا على WordPress.org لمساعدتنا في نشر الكلمة وتعزيز دافعنا؟"

#. Translators: This is an action link users can click to open a feature
#. request.
#: app/Lite/Main/Filters.php:30 languages/aioseo-lite.php:5832
#: dist/Lite/assets/flyout-menu.ce78ea34.js:1
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "اقترح ميزة"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:99 languages/aioseo-lite.php:7303
#: dist/Lite/assets/js/Index.7852805c.js:1
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying %1$s. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "نأسف لسماع أنك لا تستمتع بإضافة %1$s. نود فرصة للتحسين. هل يمكنك أن تأخذ دقيقة وتخبرنا بما يمكننا فعله بشكل أفضل؟"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:92 languages/aioseo-lite.php:889
#: dist/Lite/assets/js/Index.7852805c.js:1
msgid "Are you enjoying %1$s?"
msgstr "هل تستمتع %1$s؟"

#: app/Common/Utils/Tags.php:312
msgid "Your image's alt tag attribute."
msgstr "النص البديل لسِمة علامة الصورة"

#. Author of the plugin
msgid "All in One SEO Team"
msgstr "فريق All in One SEO "

#: languages/aioseo-lite.php:488
msgid "Ad free (no banner adverts)"
msgstr "إعلان مجاني (بدون لافته صوريه) "

#: languages/aioseo-lite.php:4464
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.fc13ab96.js:1
msgid "Organize sitemap entries into distinct files in your sitemap. We recommend you enable this setting if your sitemap contains more than 1,000 URLs."
msgstr ""
"تنظيم إدخالات ملف (خريطة الموقع) (sitemap) وتوجيهها الى ملفات معينه  ضمن ملف خريطة الموقع (sitemap) الخاص بك. \n"
" نوصي بتمكين هذا الإعداد إذا كان ملف خريطة الموقع (Sitemap) الخاص بك يحتوي على أكثر من 1000رابط"

#: languages/aioseo-lite.php:4624 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.8c5131c4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.bcc689d4.js:1
msgid "Phone Number"
msgstr "رقم الهاتف"

#: languages/aioseo-lite.php:1757 dist/Lite/assets/js/Main.11ea55e0.js:1
msgid "Customer Support"
msgstr "دعم العملاء"

#: languages/aioseo-lite.php:5900
msgid "Technical Support"
msgstr "الدعم الفني"

#: languages/aioseo-lite.php:1118
msgid "Billing Support"
msgstr "دعم الخاص بالفوترة"

#: languages/aioseo-lite.php:4457
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.8c5131c4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
msgid "Organization Name"
msgstr "اسم المنظمة"

#: languages/aioseo-lite.php:5065
msgid "Reservations"
msgstr "الحجوزات"

#: languages/aioseo-lite.php:5128
msgid "Sales"
msgstr "المبيعات"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:198
msgid "The page number."
msgstr "رقم الصفحة."

#: languages/aioseo-lite.php:2005 dist/Lite/assets/js/Index.7852805c.js:1
msgid "Dismiss"
msgstr "تجاهل"

#: languages/aioseo-lite.php:873
msgid "Archive"
msgstr "الأرشيف"

#: app/Common/Utils/Tags.php:366 languages/aioseo-lite.php:1281
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.a71de348.js:1
msgid "Category"
msgstr "التصنيف"

#: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:283
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:466
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:515
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:591 app/Common/Api/Wizard.php:272
#: app/Common/Api/Wizard.php:305
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:436
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:747
#: app/Common/Migration/Helpers.php:169
msgid "Remind Me Later"
msgstr "ذكرني لاحقاً"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:103 languages/aioseo-lite.php:4221
#: dist/Lite/assets/js/Index.7852805c.js:1
msgid "No thanks"
msgstr "لا شكرًا"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:182 languages/aioseo-lite.php:3945
msgid "Month"
msgstr "الشهر"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:7355
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.a56d6d19.js:1
msgid "Welcome to %1$s"
msgstr "مرحبا بك في %1$s"

#: app/Common/Admin/Dashboard.php:177
msgid "Temporarily unable to load feed."
msgstr "غير قادر مؤقتا على تحميل التغذية."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:459
msgid "Warning: %1$s has detected that you are blocking access to search engines. You can change this in Settings > Reading if this was unintended."
msgstr "تحذير: اكتشفت إضافة %1$s أنك تمنع الوصول إلى محركات البحث. يمكنك تغيير هذا في الإعدادات > القراءة، إذا كان هذا غير مقصود."

#. Translators: 1 - "WooCommerce", 2 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:80
msgid "We have detected you are running %1$s. Upgrade to %2$s to unlock our advanced eCommerce SEO features, including SEO for Product Categories and more."
msgstr "لقد اكتشفنا أنك تستخدم %1$s. قم بالترقية إلى %2$s لإلغاء تأمين ميزات ت.م.ب للتجارة الإلكترونية المتقدمة، بما في ذلك ت.م.ب لتصنيفات المنتجات والمزيد."

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:362 languages/aioseo-lite.php:473
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.f4b27ac3.js:1
msgid "Active Plugins"
msgstr "الإضافات النشطة"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:394 languages/aioseo-lite.php:3330
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.f4b27ac3.js:1
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "الإضافات غير النشطة"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:163
#: languages/aioseo-lite.php:2407 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.7c0a1c5e.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
msgid "Exclude Terms"
msgstr "استبعاد عناصر الفئات"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO).
#: app/Common/Api/Tools.php:138
msgid "%1$s Debug Info"
msgstr "معلومات تنقيح %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1002
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
msgid "Author Pages"
msgstr "صفحات الكُتّاب"

#: app/Common/Utils/Tags.php:513 app/Common/Utils/Tags.php:525
msgid "Your site title."
msgstr "عنوان موقعك."

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:52
msgid "sitemaps"
msgstr "خرائط الموقع"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:45
msgid "This sitemap index contains"
msgstr "فهرس خريطة الموقع هذا يحتوي على "

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:40
#: languages/aioseo-lite.php:7009 dist/Lite/assets/js/Locations.5ecddb8f.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.bcc689d4.js:1
msgid "URLs"
msgstr "عناوين URL"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:33
msgid "This sitemap contains"
msgstr "خريطة الموقع هذه تحتوي على"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:22
msgid "Generated by"
msgstr "تم توليده بواسطة"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:22
msgid "this is an XML Sitemap, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "هذه هي خريطة موقع XML، والتي تهدف إلى استهلاكها بواسطة محركات البحث مثل Google أو Bing."

#: languages/aioseo-lite.php:1125
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Bing Webmaster Tools"
msgstr "أدوات مشرفي المواقع الخاصة بـ  Bing"

#: languages/aioseo-lite.php:2926
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console لمشرفي المواقع"

#: languages/aioseo-lite.php:2000
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.d59e04b3.js:2
msgid "Disallow"
msgstr "رفض"

#: languages/aioseo-lite.php:725 dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.d59e04b3.js:2
msgid "Allow"
msgstr "السماح"

#: languages/aioseo-lite.php:2387
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
msgid "Exclude Images from your sitemap."
msgstr "استبعاد الصور في ملف sitemap الخاص بك."

#: languages/aioseo-lite.php:2384
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
msgid "Exclude Images"
msgstr "استبعاد الصور"

#: languages/aioseo-lite.php:6713
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Track Facebook and Twitter"
msgstr "تتبع فيسبوك وتويتر"

#: languages/aioseo-lite.php:2286
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Ensure URL Consistency"
msgstr "تأكد من اتساق عنوان URL"

#: languages/aioseo-lite.php:6710
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Track Events"
msgstr "تتبع الأحداث"

#: languages/aioseo-lite.php:6749
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Track Page Scrolling"
msgstr "تتبع تمرير الصفحة"

#: languages/aioseo-lite.php:6728
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Track Media Queries"
msgstr "تتبع استعلامات الوسائط"

#: languages/aioseo-lite.php:6755
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Track URL Changes"
msgstr "تتبع تغييرات الروابط"

#: languages/aioseo-lite.php:6734
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Track Outbound Forms"
msgstr "تتبع النماذج الخارجية:"

#: languages/aioseo-lite.php:6707
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Track Elements Visibility"
msgstr "تتبع الظهور للعناصر"

#: languages/aioseo-lite.php:6752
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Track Page Visibility"
msgstr "تتبع الظهور للصفحات"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:98
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "الظهور لمحركات البحث"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:58
msgid "Site Language"
msgstr "لغة الموقع"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:54 app/Common/Utils/Tags.php:512
#: app/Common/Utils/Tags.php:524 languages/aioseo-lite.php:5616
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
msgid "Site Title"
msgstr "عنوان الموقع"

#: languages/aioseo-lite.php:5418
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.66b4bba9.js:1
msgid "SEO for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "SEO لـ التصنيفات، الوسوم والفئات المخصصة"

#: languages/aioseo-lite.php:623
msgid "Advanced support for e-commerce"
msgstr "دعم متقدم للمتاجر الإلكترونية"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:75 languages/aioseo-lite.php:7031
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.7c0a1c5e.js:1
msgid "Use Content for Autogenerated Descriptions"
msgstr "استخدام المحتوى لتوليد الوصف التلقائي"

#. Translators: The full string is "Click here to get AIOSEO Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:1414 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Click here to get"
msgstr "انقر هنا للحصول عليها"

#: app/Common/Admin/Dashboard.php:79 languages/aioseo-lite.php:5433
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.1b2a6b78.js:1
msgid "SEO News"
msgstr "أخبار ت.م.ب"

#: languages/aioseo-lite.php:2756
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Get Started"
msgstr "الشروع في ..."

#: languages/aioseo-lite.php:6890 dist/Lite/assets/js/Index.7852805c.js:1
msgid "Upgrade"
msgstr "الترقية"

#: languages/aioseo-lite.php:2104
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
msgid "Dynamically creates the XML Sitemap instead of using a static file."
msgstr "توليد خريطة موقع XML بشكل آلي بدلا من استخدام ملف ثابت."

#: languages/aioseo-lite.php:814
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.9417e321.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.8692c4e8.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Score.97a2466f.js:1
msgid "Analyze"
msgstr "تحليل"

#. Description of the plugin
msgid "SEO for WordPress. Features like XML Sitemaps, SEO for custom post types, SEO for blogs, business sites, ecommerce sites, and much more. More than 100 million downloads since 2007."
msgstr ""
"تحسين محركات بالبحث من أجل ووردبريس. تمنحك مميزات كخرائط الموقع بصيغة XML, تحسين محركات البحث لأنواع المحتوى المخصص، ت.م.ب للمدونات أو مواقع المال والأعمال، ت.م.ب لمحركات البحث للمتاجر الإلكترونية والعديد من المميزات الأخرى.\n"
"أكثر من 100 مليون تنزيل منذ سنة 2007."

#: languages/aioseo-lite.php:1128
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.593b83d6.js:1
msgid "Block Bad Bots using HTTP"
msgstr "حظر العناكب المزعجة (spam) عبر HTTP"

#: languages/aioseo-lite.php:1131
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.593b83d6.js:1
msgid "Block Referral Spam using HTTP"
msgstr "حظر العناكب المزعجة (spam) عبر HTTP"

#: languages/aioseo-lite.php:7034
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.593b83d6.js:1
msgid "Use Custom Blocklists"
msgstr "إستخدام لائحة الحظر المخصصة"

#: languages/aioseo-lite.php:3217 dist/Lite/assets/js/Main.11ea55e0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Media.e203dcde.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.5a2162a4.js:1
msgid "Image SEO"
msgstr "ت.م.ب الصور"

#. Translators: This is an action link users can click to purchase a license
#. for All in One SEO Pro.
#: app/Lite/Admin/Admin.php:51 app/Lite/Admin/Admin.php:80
#: app/Lite/Main/Filters.php:65 languages/aioseo-lite.php:6936
#: dist/Lite/assets/js/Index.7852805c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.9dc9fc2c.js:1
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "الترقية إلى النسخة الإحترافية"

#. Translators: This is an action link users can click to open our general
#. documentation page.
#: app/Lite/Main/Filters.php:60
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات المساعدة"

#. Translators: This is an action link users can click to open the General
#. Settings menu.
#: app/Common/Admin/Admin.php:593 app/Lite/Main/Filters.php:50
#: languages/aioseo-lite.php:5456
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.1f52c3b7.js:1
msgid "SEO Settings"
msgstr "إعدادات ت.م.ب"

#: languages/aioseo-lite.php:3647
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2f974b66.js:1
msgid "License Key"
msgstr "مفتاح الترخيص"

#: languages/aioseo-lite.php:2446 dist/Lite/assets/js/Facebook.2a35dcbf.js:1
msgid "Facebook App ID"
msgstr "معرض تطبيق الفيسبوك"

#: languages/aioseo-lite.php:2443 dist/Lite/assets/js/Facebook.2a35dcbf.js:1
msgid "Facebook Admin ID"
msgstr "معرّف مدير حساب الفيسبوك"

#: languages/aioseo-lite.php:4539
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.18605f20.js:1
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.18605f20.js:2
msgid "Page URL"
msgstr "رابط الصفحة"

#: languages/aioseo-lite.php:3583
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.18605f20.js:1
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.18605f20.js:2
msgid "Last Modified"
msgstr "آخر تعديل"

#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:35 languages/aioseo-lite.php:561
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.18605f20.js:2
msgid "Additional Pages"
msgstr "صفحات اضافية"

#: languages/aioseo-lite.php:544 dist/Lite/assets/js/Index.83b8f435.js:1
msgid "Add URL"
msgstr "إضافة رابط"

#: languages/aioseo-lite.php:2253
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.fc13ab96.js:1
msgid "Enable Sitemap Indexes"
msgstr "تفعيل فهرسة خريطة الموقع"

#: languages/aioseo-lite.php:2649
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.18605f20.js:1
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.18605f20.js:2
#: dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
msgid "Frequency"
msgstr "التواتر"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:309 languages/aioseo-lite.php:4846
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.18605f20.js:1
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.18605f20.js:2
#: dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"

#: languages/aioseo-lite.php:3948
msgid "monthly"
msgstr "شهريًا"

#: languages/aioseo-lite.php:7348
msgid "weekly"
msgstr "أسبوعياً"

#: languages/aioseo-lite.php:1760
msgid "daily"
msgstr "يوميًا"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:296
msgid "Change Frequency"
msgstr "تغير التردد"

#: app/Common/Sitemap/Output.php:31
msgid "dynamically"
msgstr "ديناميكيًا"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:97
#: languages/aioseo-lite.php:5888 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.a71de348.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.fc13ab96.js:1
msgid "Taxonomies"
msgstr "الفئات"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:74
#: languages/aioseo-lite.php:4775 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.fc13ab96.js:1
msgid "Post Types"
msgstr "أنواع المحتوى"

#: languages/aioseo-lite.php:620 dist/Lite/assets/js/Advanced.1b2a6b78.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.7c0a1c5e.js:1
#: dist/Lite/assets/js/DisplayInfo.eab5fba5.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.2a35dcbf.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Index.83b8f435.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Media.e203dcde.js:1
msgid "Advanced Settings"
msgstr "الاعدادات المتقدمة"

#: languages/aioseo-lite.php:2660
msgid "Front Page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:50 languages/aioseo-lite.php:7145
#: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.9dc9fc2c.js:1
msgid "Version"
msgstr "النسخة"

#: languages/aioseo-lite.php:5098
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.5a2162a4.js:1
msgid "Robots.txt"
msgstr "ملف Robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:2144
#: dist/Lite/assets/js/HtaccessEditor.b5b1bee0.js:1
msgid "Edit .htaccess"
msgstr "تعديل .htaccess"

#: languages/aioseo-lite.php:2141
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.18605f20.js:2
#: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:2
#: dist/Lite/assets/posts-table.c26d397d.js:1
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"

#: languages/aioseo-lite.php:5141 dist/Lite/assets/blocks.6e192d15.js:2
#: dist/Lite/assets/posts-table.c26d397d.js:1
msgid "Save"
msgstr "حفظ"

#: languages/aioseo-lite.php:1260
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.18605f20.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Index.83b8f435.js:1
#: dist/Lite/assets/posts-table.c26d397d.js:1
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:83 app/Common/Tools/SystemStatus.php:87
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:275 app/Common/Tools/SystemStatus.php:279
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:283 languages/aioseo-lite.php:4089
msgid "No"
msgstr "لا"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:74
msgid "Site URL"
msgstr "رابط الموقع"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:70
msgid "Home URL"
msgstr "رابط الصفحة الرئيسية"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:82
msgid "Multisite"
msgstr "مواقع متعددة"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:300 languages/aioseo-lite.php:476
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.f4b27ac3.js:1
msgid "Active Theme"
msgstr "القالب المفعل"

#: languages/aioseo-lite.php:5799
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.f4b27ac3.js:1
#: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:2
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"

#: languages/aioseo-lite.php:7115
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.d59e04b3.js:2
msgid "User Agent"
msgstr "وكيل المستخدم"

#: languages/aioseo-lite.php:541 dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.d59e04b3.js:2
msgid "Add Rule"
msgstr "إضافة تعليمات"

#: languages/aioseo-lite.php:735
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
msgid "Allows you to specify the maximum number of posts in a sitemap (up to 50,000)."
msgstr "يسمح لك بتحديد الحد الأقصى لعدد المواضيع في خريطة الموقع ( اكثر من 50.000 )."

#: languages/aioseo-lite.php:5356
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.fc13ab96.js:1
msgid "Select which Post Types appear in your sitemap."
msgstr "حدد نوع المواضيع التي تظهر في خريطة موقعك."

#: languages/aioseo-lite.php:3371
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.fc13ab96.js:1
msgid "Include Date Archives in your sitemap."
msgstr "تضمين تاريخ الارشيف في خريطة موقعك"

#: languages/aioseo-lite.php:7200 dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "View the Changelog"
msgstr "عرض التغيير"

#: languages/aioseo-lite.php:7238 dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "مشاهدة دروس الفيديو"

#: languages/aioseo-lite.php:2803 dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "Getting started? Read the Beginners Guide"
msgstr "كيف تبدء؟ إقرأ دليل المبتدئين"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "All in One SEO"
msgstr "إضافة All in One SEO"

#: app/Common/Admin/Admin.php:226 languages/aioseo-lite.php:2490
#: dist/Lite/assets/js/Main.ac555e42.js:1
msgid "Feature Manager"
msgstr "إدارة الميزات"

#: languages/aioseo-lite.php:4591
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.1593376c.js:4
msgid "Performance"
msgstr "الفعالية"

#: languages/aioseo-lite.php:6798 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Twitter"
msgstr "تويتر"

#: languages/aioseo-lite.php:2440 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Facebook"
msgstr "فيسبوك"

#: languages/aioseo-lite.php:3245
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.18605f20.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.1f52c3b7.js:1
msgid "Import"
msgstr "استيراد"

#: languages/aioseo-lite.php:2422
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.1f52c3b7.js:1
msgid "Export Settings"
msgstr "إعدادات التصدير"

#: languages/aioseo-lite.php:5740
msgid "Sport"
msgstr "رياضة"

#: languages/aioseo-lite.php:482
msgid "Activity"
msgstr "نشاط"

#: languages/aioseo-lite.php:1490
msgid "Company"
msgstr "شركة"

#: languages/aioseo-lite.php:1253
msgid "Cafe"
msgstr "مقهى"

#: languages/aioseo-lite.php:1290
msgid "Cause"
msgstr "جمعيات"

#: languages/aioseo-lite.php:5749
msgid "Sports League"
msgstr "دوري الرياضات"

#: languages/aioseo-lite.php:1077
msgid "Band"
msgstr "فرقة"

#: languages/aioseo-lite.php:5185
msgid "School"
msgstr "مدرسة"

#: languages/aioseo-lite.php:6855
msgid "University"
msgstr "جامعة"

#: languages/aioseo-lite.php:485
msgid "Actor"
msgstr "ممثل"

#: languages/aioseo-lite.php:977
msgid "Athlete"
msgstr "رياضي"

#: languages/aioseo-lite.php:996
msgid "Author"
msgstr "كاتب"

#: languages/aioseo-lite.php:1979
msgid "Director"
msgstr "مدير"

#: languages/aioseo-lite.php:4714
msgid "Politician"
msgstr "سياسي"

#: languages/aioseo-lite.php:4872
msgid "Profile"
msgstr "الصفحة الشخصية"

#: languages/aioseo-lite.php:5752
msgid "Sports Team"
msgstr "فريق رياضي"

#: languages/aioseo-lite.php:4879
msgid "Public Figure"
msgstr "شخصية مشهورة"

#: languages/aioseo-lite.php:1379 dist/Lite/assets/post-settings.bcc689d4.js:1
msgid "City"
msgstr "مدينة"

#: languages/aioseo-lite.php:1663 dist/Lite/assets/post-settings.bcc689d4.js:1
msgid "Country"
msgstr "دولة"

#: languages/aioseo-lite.php:3560
msgid "Landmark"
msgstr "نقطة الإستدلال"

#: languages/aioseo-lite.php:667
msgid "Album"
msgstr "الألبوم"

#: languages/aioseo-lite.php:1152 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Book"
msgstr "كتاب"

#: languages/aioseo-lite.php:2089
msgid "Drink"
msgstr "مشروب"

#: languages/aioseo-lite.php:2601
msgid "Food"
msgstr "طعام"

#: languages/aioseo-lite.php:2678
msgid "Game"
msgstr "لعبة"

#: languages/aioseo-lite.php:3975 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Movie"
msgstr "فيلم"

#: app/Common/Main/Updates.php:1175 languages/aioseo-lite.php:4857
#: dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Product"
msgstr "منتوج"

#: languages/aioseo-lite.php:5712
msgid "Song"
msgstr "أغنية"

#: languages/aioseo-lite.php:6793
msgid "TV Show"
msgstr "برنامج تلفزيوني"

#: languages/aioseo-lite.php:2360
msgid "Episode"
msgstr "حلقة"

#: app/Common/Main/Updates.php:1133 languages/aioseo-lite.php:937
#: dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Schema.41a67726.js:1
msgid "Article"
msgstr "مقال"

#: languages/aioseo-lite.php:1141 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.a71de348.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Category.59c6a43a.js:1
msgid "Blog"
msgstr "مدونة"

#: languages/aioseo-lite.php:7324
msgid "Website"
msgstr "موقع"

#: languages/aioseo-lite.php:3203 dist/Lite/assets/js/Facebook.2a35dcbf.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Locations.5ecddb8f.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.bcc689d4.js:1
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:83 app/Common/Tools/SystemStatus.php:87
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:275 app/Common/Tools/SystemStatus.php:279
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:283 languages/aioseo-lite.php:7498
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: languages/aioseo-lite.php:5613 dist/Lite/assets/js/Facebook.2a35dcbf.js:1
msgid "Site Name"
msgstr "اسم الموقع"

#: languages/aioseo-lite.php:1727 dist/Lite/assets/js/Image.913ce9ca.js:1
msgid "Custom Image"
msgstr "صورة مخصصة"

#: languages/aioseo-lite.php:4735 dist/Lite/assets/js/Image.913ce9ca.js:1
msgid "Post Author Image"
msgstr "وضع صورة الكاتب"

#: languages/aioseo-lite.php:2526 dist/Lite/assets/js/Image.913ce9ca.js:1
msgid "First Available Image"
msgstr "الصورة الاولى المتاحة"

#: languages/aioseo-lite.php:6804 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Twitter Card Type"
msgstr "نوع بطاقة تويتر"

#: languages/aioseo-lite.php:5601 dist/Lite/assets/js/Twitter.ef37265c.js:1
msgid "Show Twitter Author"
msgstr "إظهار تويتر الكاتب"

#: languages/aioseo-lite.php:1028 dist/Lite/assets/js/Facebook.2a35dcbf.js:1
msgid "Automatically Generate Article Tags"
msgstr "توليد تلقائيا علامات المقال"

#: languages/aioseo-lite.php:940 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Article Section"
msgstr "قسم المقال"

#: languages/aioseo-lite.php:943 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Article Tags"
msgstr "علامات المقال"

#: languages/aioseo-lite.php:4602
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.8c5131c4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
msgid "Person"
msgstr "شخص"

#: languages/aioseo-lite.php:4453
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.8c5131c4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
msgid "Organization"
msgstr "منظمة"

#: languages/aioseo-lite.php:4321 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.2a35dcbf.js:1
msgid "Object Type"
msgstr "نوع العنصر"

#: languages/aioseo-lite.php:5861
msgid "System Status"
msgstr "حالة النظام"

#: languages/aioseo-lite.php:4342
msgid "On"
msgstr "تشغيل"

#: languages/aioseo-lite.php:4332
msgid "Off"
msgstr "إيقاف التشغيل"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:230
msgid "Operating System"
msgstr "نظام التشغيل"

#: languages/aioseo-lite.php:5485
msgid "Server"
msgstr "الخادم"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:250
msgid "SQL Mode"
msgstr "نسق SQL "

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:258
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "حد ذاكرة PHP"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:262
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "PHP الحجم الاقصى للتحميل"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:266
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "PHP الحجم الاقصى للمشاركة"

#: languages/aioseo-lite.php:6878 dist/Lite/assets/js/Main.170a7804.js:1
msgid "Update Options"
msgstr " تحديث الإعدادات"

#: languages/aioseo-lite.php:3110
msgid "Hotel"
msgstr "فندق"

#: languages/aioseo-lite.php:5082
msgid "Restaurant"
msgstr "مطعم"

#: languages/aioseo-lite.php:3999
msgid "Musician"
msgstr "موسيقار"

#: languages/aioseo-lite.php:4702 dist/Lite/assets/posts-table.c26d397d.js:1
msgid "Please wait..."
msgstr "يرجى الانتظار..."

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:254
msgid "PHP Version"
msgstr "إصدار PHP"

#: languages/aioseo-lite.php:2493 dist/Lite/assets/js/Image.913ce9ca.js:1
msgid "Featured Image"
msgstr "الصورة البارزة"

#: languages/aioseo-lite.php:7481 dist/Lite/assets/js/Main.11ea55e0.js:1
msgid "XML Sitemap"
msgstr "خريطة الموقع XML"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:174 app/Common/Tools/SystemStatus.php:178
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:182 app/Common/Tools/SystemStatus.php:186
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:190 app/Common/Tools/SystemStatus.php:194
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:198 app/Common/Tools/SystemStatus.php:202
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:206
msgid "Not set"
msgstr "لم يتم التعيين"

#. Translators: This is an action link users can click to open our premium
#. support.
#: app/Lite/Main/Filters.php:55 languages/aioseo-lite.php:5855
#: dist/Lite/assets/footer-links.d2e078ad.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.b5ef4526.js:1
msgid "Support"
msgstr "الدعم الفني"

#: languages/aioseo-lite.php:1080
msgid "Bar"
msgstr "شريط"

#: languages/aioseo-lite.php:4609
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.8c5131c4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.29b39a6a.js:1
msgid "Person or Organization"
msgstr "شخص أم منظمة"

#: languages/aioseo-lite.php:6816 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Twitter Title"
msgstr "عنوان التويتر"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:83
msgid "Run Shortcodes in Title"
msgstr "تشغيل الأكواد المختصرة في العنوان"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:79
msgid "Run Shortcodes in Description"
msgstr "تشغيل الأكواد القصيرة في الوصف"

#: app/Common/Admin/Admin.php:420 app/Common/Admin/SiteHealth.php:87
msgid "SEO"
msgstr "ت.م.ب"

#: app/Common/Admin/Admin.php:575
msgid "Edit SEO"
msgstr "تعديل ت.م.ب"

#: languages/aioseo-lite.php:2884
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Google Analytics"
msgstr "إحصاءات Google"

#: languages/aioseo-lite.php:5102
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.d59e04b3.js:2
msgid "Robots.txt Editor"
msgstr "محرر Robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:2595 dist/Lite/assets/js/Success.506e0d15.js:1
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "تابعنا على تويتر"

#: languages/aioseo-lite.php:5072
#: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.147de3bc.js:1
msgid "Reset Selected Settings to Default"
msgstr "إعادة تعيين الإعدادات المحددة إلى الافتراضي"

#: languages/aioseo-lite.php:7 dist/Lite/assets/js/HtaccessEditor.b5b1bee0.js:1
msgid ".htaccess Editor"
msgstr "محرر .htaccess"

#: languages/aioseo-lite.php:3209 dist/Lite/assets/js/Image.913ce9ca.js:1
msgid "Image from Custom Field"
msgstr "صورة من حقل مخصص"

#: languages/aioseo-lite.php:2529 dist/Lite/assets/js/Image.913ce9ca.js:1
msgid "First Image in Content"
msgstr "الصورة الأولى في المحتوى"

#: app/Common/Utils/Tags.php:530
msgid "Site Description"
msgstr "وصف الموقع"

#: languages/aioseo-lite.php:5836 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.ef37265c.js:1
msgid "Summary"
msgstr "الملخص"

#: languages/aioseo-lite.php:2199
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.f4b27ac3.js:1
msgid "Email Debug Information"
msgstr "معلومات تنقيح (اكتشاف الأخطاء وتصحيحها) البريد الإلكتروني"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:282
msgid "PHP XML Support"
msgstr "يدعم PHP XML "

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:278
msgid "PHP IPTC Support"
msgstr "يدعم PHP IPTC "

#: languages/aioseo-lite.php:3367
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.fc13ab96.js:1
msgid "Include Author Archives in your sitemap."
msgstr "تضمين كاتب الارشيف في خريطة موقعك."

#: languages/aioseo-lite.php:5365
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.afe3ff1d.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.589bb902.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.fc13ab96.js:1
msgid "Select which Taxonomies appear in your sitemap."
msgstr "حدد نوع الفئات التي تظهر في خريطة موقعك. "

#: languages/aioseo-lite.php:4253
msgid "Non-Profit"
msgstr "غير ربحية"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:79 languages/aioseo-lite.php:1834
#: dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Default"
msgstr "الإفتراضي"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:238
msgid "Memory Usage"
msgstr "استخدام الذاكرة"

#: languages/aioseo-lite.php:5765
msgid "State/Province"
msgstr "ولاية\\منطقة"

#: languages/aioseo-lite.php:7165 dist/Lite/assets/js/Main.11ea55e0.js:1
msgid "Video Sitemap"
msgstr "خريطة موقع الفيديوهات"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:239 languages/aioseo-lite.php:4007
#: dist/Lite/assets/publish-panel.8dc1fca7.js:1
msgid "N/A"
msgstr "لا ينطبق"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:274
msgid "PHP Exif Support"
msgstr "دعم PHP Exif"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:270
msgid "PHP Max Script Execution Time"
msgstr "PHP الوقت الاقصى لتنفيذ النص البرمجي"

#: languages/aioseo-lite.php:5667 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
msgid "Social Media"
msgstr "التواصل الاجتماعي"

#: languages/aioseo-lite.php:3096 dist/Lite/assets/js/Facebook.2a35dcbf.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.ef37265c.js:1
msgid "Home Page Settings"
msgstr "إعدادات الصفحة الرئيسية"

#: languages/aioseo-lite.php:2033
msgid "Display Settings"
msgstr "إعدادات العرض"

#: app/Common/Admin/Admin.php:332
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:13
#: languages/aioseo-lite.php:6551 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.2a35dcbf.js:1
#: dist/Lite/assets/js/KeywordRankings.eb20ffb6.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Media.e203dcde.js:1
#: dist/Lite/assets/js/PostsTable.77b2e021.js:1
#: dist/Lite/assets/seo-preview.d09de619.js:1
msgid "Title"
msgstr "العنوان"

#: app/Common/Utils/Tags.php:563 languages/aioseo-lite.php:1946
#: dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.2a35dcbf.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Media.e203dcde.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.ef37265c.js:1
#: dist/Lite/assets/seo-preview.d09de619.js:1
msgid "Description"
msgstr "الوصف"

#: languages/aioseo-lite.php:1949 dist/Lite/assets/js/Advanced.7c0a1c5e.js:1
msgid "Description Format"
msgstr " تنسيق الوصف"

#: languages/aioseo-lite.php:2271
msgid "Enabled"
msgstr "تمكين"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:174 app/Common/Tools/SystemStatus.php:178
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:182 app/Common/Tools/SystemStatus.php:186
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:190 app/Common/Tools/SystemStatus.php:194
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:198 app/Common/Tools/SystemStatus.php:202
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:206 languages/aioseo-lite.php:1994
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"

#: languages/aioseo-lite.php:1268 dist/Lite/assets/js/App.be7ec394.js:1
#: dist/Lite/assets/publish-panel.8dc1fca7.js:1
#: dist/Lite/assets/seo-preview.d09de619.js:1
msgid "Canonical URL"
msgstr "عنوان URL الأساسي"

#: languages/aioseo-lite.php:4193 dist/Lite/assets/js/Advanced.7c0a1c5e.js:1
msgid "No Pagination for Canonical URLs"
msgstr "عدم ترقيم الصفحات لعناوين URL الأساسية:"

#: languages/aioseo-lite.php:6512 dist/Lite/assets/js/Advanced.7c0a1c5e.js:1
msgid "This string gets appended to the titles and descriptions of paginated pages (like term or archive pages)."
msgstr "تُرفق هذه السلسلة إلى عناوين وأوصاف الصفحات المرقمة (مثل صفحات الفئات (الوسوم والتصنيفات) أو أرشيف صفحات)."

#: languages/aioseo-lite.php:1013 dist/Lite/assets/js/Advanced.7c0a1c5e.js:1
msgid "Autogenerate Descriptions"
msgstr "الإنشاء التلقائي للأوصاف:"

#: languages/aioseo-lite.php:7025 dist/Lite/assets/js/Advanced.7c0a1c5e.js:1
msgid "Use Categories for Meta Keywords"
msgstr "استخدام التصنيفات للكلمات المفتاحية"

#: languages/aioseo-lite.php:3826
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Manage Google Analytics"
msgstr "إدارة احصاءات Google"

#: languages/aioseo-lite.php:7071 dist/Lite/assets/js/Advanced.7c0a1c5e.js:1
msgid "Use Tags for Meta Keywords"
msgstr "استخدام الوسوم للكلمات المفتاحية التعريفية: "

#: languages/aioseo-lite.php:2280
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Enhanced Ecommerce"
msgstr "التجارة الإلكترونية المحسَّنة"

#: languages/aioseo-lite.php:846
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Anonymize IP Addresses"
msgstr "جعل عناوين برتوكول الإنترنت (IP) مجهولة:"

#: languages/aioseo-lite.php:550
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Additional Domains"
msgstr "نطاقات إضافية"

#: languages/aioseo-lite.php:6731
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Track Multiple Domains"
msgstr "تتبع نطاقات متعددة"

#: languages/aioseo-lite.php:6758
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.58228475.js:1
msgid "Tracking Domain"
msgstr "تتبع النطاق"

#: languages/aioseo-lite.php:6477 dist/Lite/assets/js/Advanced.7c0a1c5e.js:1
msgid "This option allows you to toggle the use of Meta Keywords throughout the whole of the site."
msgstr "هذا الخيار يسمح لك بالتبديل بين استخدام \"ميتا الكلمات الرئيسية\" في جميع أنحاء كامل الموقع."

#: languages/aioseo-lite.php:1305 dist/Lite/assets/js/Advanced.7c0a1c5e.js:1
msgid "Check this if you want your categories for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)."
msgstr "حدد هذا الخيار إذا كنت تريد فئات الخاصة لشغل وظيفة معينة تستخدم الكلمات الرئيسية META (بالإضافة إلى أي كلمات والعلامات التي تحدد على الصفحة تحرير آخر)."

#: languages/aioseo-lite.php:1311 dist/Lite/assets/js/Advanced.7c0a1c5e.js:1
msgid "Check this if you want your tags for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)."
msgstr "حدد هذا الخيار إذا كنت تريد العلامات الخاصة لشغل وظيفة معينة تستخدم الكلمات الرئيسية ميتا (بالإضافة إلى أي الكلمات الرئيسية التي تحدد على تحرير الصفحة آخر)."

#: languages/aioseo-lite.php:6704
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.593b83d6.js:1
msgid "Track Blocked Bots"
msgstr "تعقب الروبوتات التي تم منعها"

#: app/Common/Admin/Admin.php:182 languages/aioseo-lite.php:2689
#: dist/Lite/assets/js/Main.c32a4c39.js:1
msgid "General Settings"
msgstr "الإعدادات العامة"

#: languages/aioseo-lite.php:7118
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.593b83d6.js:1
msgid "User Agent Blocklist"
msgstr " قائمة User Agent التي تم منعها "

#: languages/aioseo-lite.php:5002
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.593b83d6.js:1
msgid "Referer Blocklist"
msgstr "قائمة الإحالات Referer التي تم منعها"

#: languages/aioseo-lite.php:1063
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.593b83d6.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.5a2162a4.js:1
msgid "Bad Bot Blocker"
msgstr "مانع الروبوتات الخبيثة"

#. Translators: 1 - The IP address. 2 - The user agent.
#: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:228
msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched user agent %2$s found in blocklist."
msgstr "تم حظر الريبوت الحامل لبروتوكول الإنترنت %1$s  -- إذ يتطابق مع وكيل المستخدم  %2$s الذي يوجد قائمة الحظر."

#. Translators: 1 - The IP address. 2 - The referer.
#: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:237
msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched referer %2$s found in blocklist."
msgstr "تم حظر الروبوت الحامل لبروتوكول الإنترنت %1$s --إذ يتطابق مع الإحالة %2$s الموجودة في قائمة الحظر."